Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
se retiene una parte del salario de los funcionarios
ECONOMICS
da
tilbageholdelse i de offentligt ansattes løn
de
von den Beamtenbezügen einbehaltener Betrag
el
κρατήσεις από τους μισθούς των απασχολούμενων
en
deduction made from the salaries of employees
fr
retenue effectuée sur le traitement des fonctionnaires
it
ritenuta sullo stipendio dei dipendenti pubblici
nl
...op de salarissen van de ambtenaren wordt ingehouden
pt
retenção efetuada no vencimento dos funcionários
ser objeto de una previsión que se consignará en el presupuesto
FINANCE
Budget
de
veranschlagen: im Haushaltsplan veranschlagt werden
fr
faire l'objet d'une prévision inscrite au budget
it
formare oggetto di una previsione iscritta in bilancio
se rødt
da
bersærkergang
,
blodrus
,
de
Blutrausch
,
Rotsehen
el
δίψα αίματος
en
blood thirst
fr
explosion de rage
Se ruega transmitan lo antes posible al servicio de conferencias la lista de los delegados que participarán en la reunión.
da
Deltagerliste bedes snarest fremsendt til Konferencetjenesten/Organisation. E-mailadresse: [...] fax: [...]
de
Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]
el
Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: [...]
en
Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
fr
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...]
,
Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:
mt
Ibagħtu lista tad-delegati tagħkom għal din il-laqgħa lid-Diviżjoni [Organizzattiva] tal-Konferenzi mill-...
servizi resi a se stesso
LAW
FINANCE
da
tjenesteydelser præsteret til sig selv
de
an sich selbst geleistete Dienste
el
υπηρεσίες "παρεχόμενες εις εαυτόν"
en
self-services
,
services rendered to oneself
es
servicios "prestados a sí mismo"
fr
service rendu à soi-même
nl
diensten aan zichzelf
,
voor zichzelf verrichte diensten
pt
serviços "prestados a si próprio"
se schválením
POLITICS
de
vorbehaltlich der Genehmigung
en
subject to approval
fr
réserve d'approbation/sous
nl
behoudens goedkeuring
se si accerta che il dumping non sussiste;non sussistenza accertata del dumping
ECONOMICS
da
negativ afgørelse af dumping
el
διαπίστωση ότι δεν υπάρχει ντάμπινγκ
en
negative determination of dumping
es
determinación negativa de dumping
fr
détermination négative de l'existence d'un dumping
ga
cinneadh diúltach maidir leis an dumpáil
nl
vaststellen,dat er geen sprake is van dumping
pt
determinação negativa de dumping
se sig nødsaget til
da
burde
,
det påhviler
,
forholdene tilsiger
,
forventes
,
komme til
,
komme ud for
,
måtte
,
skulle
,
være aktuelt
,
være anledning til
,
være foranlediget til
,
være grund til
,
være henvist til
,
være nødsaget til
,
være nødt til
fr
être appelé (à)
se sobresee el asunto
LAW
da
stillingstagen til sagen ufornøden
,
ufornødent at træffe afgørelse
de
Erledigung der Hauptsache
el
κατάργηση της δίκης
en
case not proceeding to judgment
,
no need to give a decision
es
sobreseimiento
fi
lausunnon antaminen raukeaa
fr
non-lieu à statuer
it
non luogo a provvedere
,
non luogo a statuire
nl
afdoening zonder beslissing
pt
extinção da instância
,
inutilidade superveniente da lide
sv
avskrivning
se sono stati interamente ottenuti oppure sufficientemente lavorati o trasformati nel territorio
Trade policy
en
if they have been either wholly obtained or sufficiently worked or processed in the territory
fr
s'ils ont été entièrement obtenus ou ont fait l'objet d'une transformation ou d'une ouvraison suffisante dans le territoire