Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
una ayuda otorgada mediante fondos estatales se aplica de manera abusiva
EUROPEAN UNION
da
en støtte, som ydes med statsmidler, misbruges
de
eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt
el
ενίσχυση που χορηγείται με κρατικούς πόρους εφαρμόζεται καταχρηστικώς
en
aid granted through State resources is being misused
fr
une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusive
it
un aiuto concesso mediante fondi statali è attuato in modo abusivo
nl
een steunmaatregel met staatsmiddelen bekostigd,waarvan misbruik wordt gemaakt
pt
um auxílio proveniente de recursos estatais está a ser aplicado de forma abusiva
sv
att stöd som lämnas med statliga medel missbrukas
Una cantidad de aire cargado de polvo se mezcla con el aire portador.
da
en støvladet luftmængde blandes med den bærende luftstrøm
de
der Traegerluft wird staubhaltige Luft beigemischt
el
ποσότητα αέρα επιφορτισμένη με κόνι αναμιγνύεται με τον αέρα φορέα
en
a quantity of dust-laden air is mixed with the carrying air
fr
une quantité d'air empoussiéré est mélangée à l'air porteur
it
una quantità d'aria impolverata viene miscelata con l'aria conduttrice
nl
een hoeveelheid stofhoudende lucht wordt met de transportluchtstroom vermengd
pt
uma quantidade de ar empoeirado é misturada com o ar de arrastamento
una certificación facilitada por el servicio central de la propiedad industrial del Estado miembro de que se trate
LAW
de
eine Bescheinigung der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz des betreffenden Mitgliedstaats
en
a certificate furnished by the central industrial property office of the Member State concerned
fr
une attestation fournie par le service central de la propriété industrielle de l'État membre concerné
it
un attestato dell'ufficio centrale della proprietà industriale dello Stato membro interessato
una de las empresas de que se trate puede ser objeto de una sanción grave
LAW
de
eine der beteiligten Unternehmen hat einen empfindlich zu bestrafenden Verstoss begangen
en
one of the enterprises concerned is liable to a serious penalty
fr
une des entreprises concernées est passible d'une pénalité grave
una transformación total en la región perlítica sólo se obtiene por enfriamiento muy lento
Iron, steel and other metal industries
da
en fuldstændig omdannelse i perlitområdet opnås kun efter meget langsom afkøling
de
die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig
el
ο μετασχηματισμός της περλιτικής φάσης ολοκληρώνεται μόνον με αργή ψύξη
en
complete transformation in the pearlite range is only obtained after a very slow cooling rate
fr
une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent
it
la trasformazione nella fase perlitica si completa solo dopo un raffreddamento lentissimo
nl
volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen
sv
fullständig omvandling i perlitområdet erhålls endast efter en mycket långsam kylningshastighet
unidad en la que se expresa la obligación monetaria
FINANCE
da
valuta,som betalingsforpligtelsen er udtrykt i
de
Einheit,in der die Geldschuld ausgedrückt ist
el
μονάδα στην οποία είναι εκφρασμένη η νομισματική υποχρέωση
en
unit in which the monetary obligation is expressed
fi
yksikkö,jossa sitoumus on ilmaistu
fr
unité dans laquelle est exprimé l'engagement
it
unità nella quale è espressa l'obbligazione
nl
eenheid waarin de geldelijke verplichting is uitgedrukt
pt
unidade em que a obrigação está expressa
sv
enhet i vilken betalningsskyldigheten är uttryckt
unidades que se caracterizan por una actividad exclusiva
ECONOMICS
da
produktionsenheder,der er kendetegnet ved,at de producerer ét produkt og kun det
de
Einheiten,die ausschlieβlich Tätigkeiten ein und derselben Art ausführen
el
μονάδες που χαρακτηρίζονται από μια μοναδική δραστηριότητα
en
units characterised by a unique activity
fr
unités caractérisées par une activité exclusive
it
attività caratterizzate da un'attività unica
nl
eenheden die worden gekenmerkt door één bepaalde activiteit
pt
unidades caracterizadas por uma atividade exclusiva
Uredba Vijeća (EZ) br. 2001/2003 o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću, kojom se stavlja izvan snage Uredba (EZ) br. 1347/2000, CELEX:32003R2201/HR
Civil law
cs
nařízení Brusel IIa
,
nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000
da
Bruxelles IIa-forordningen
,
den nye Bruxelles II-forordning
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar
de
Brüssel IIa-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000
,
Κανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
en
Brussels IIa Regulation
,
Council Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in ma...
usklađeni obrazac kojim se dokazuje postojanje poziva, uzdržavanja i smještaja
Migration
bg
хармонизирана бланка, доказателство за наличие на покана, поемане на задължението за осигуряване на средства за издръжка и настаняване
da
ensartet udformet garantierklæring vedrørende invitation, underhold og logi
de
einheitliches Dokument zum Nachweis einer Einladung, einer Verpflichtungserklärung oder einer Aufnahmebescheinigung
en
harmonised form providing proof of invitation, sponsorship and accommodation
es
documento uniforme justificativo de una invitación, de una declaración de toma a cargo o de un certificado de alojamiento
fi
kutsua, ylläpitositoumusta ja majoitusta koskevana todisteena käytettävä yhdenmukainen asiakirja
fr
formulaire harmonisé pour les déclarations d'invitation, les déclarations/engagements de prise en charge ou les attestations d'accueil
ro
formular armonizat pentru invitații, declarații de garanție și atestări de cazare
sv
enhetligt formulär för inbjudan eller åtagandeförklaring
ustanovení týkající se registrace
Chemistry
bg
разпоредба за регистрация
da
registreringsbestemmelse
de
Registrierungsbestimmung
el
διατάξεις για την καταχώριση
,
σχετικές με την καταχώριση διατάξεις
en
registration provision
es
disposición relativa al registro
et
registreerimist käsitlev säte
fi
rekisteröintiä koskeva säännös
fr
disposition d’enregistrement
hu
regisztrálási rendelkezés
it
disposizioni in materia di registrazione
lt
registracijos nuostata
lv
reģistrēšanas noteikums
mt
dispożizzjoni tar-reġistrazzjoni
nl
registratiebepaling
pl
przepisy dotyczące rejestracji
,
wymogi dotyczące rejestracji
pt
disposição relativa ao registo
ro
dispoziție privind înregistrarea
sk
ustanovenie o registrácii
sl
določba o registraciji
sv
registreringsbestämmelse