Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
l'Office invite les parties à se concilier
LAW
da
Harmoniseringskontoret opfordrer parterne til at indgå forlig
de
das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen
el
το Γραφείο καλεί τους διαδίκους σε συμβιβασμό
en
the Office invites the parties to make a friendly settlement
es
la Oficina invita a las partes a una conciliación
it
l'Ufficio invita le parti ad addivenire ad una conciliazione
nl
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen
pt
o Instituto procura conciliar as partes
l'Office peut inviter les parties à se concilier
LAW
de
das Amt kann die Beteiligten ersuchen, sich zu einigen
en
the Office may invite the parties to make a friendly settlement
es
la Oficina podrá invitar a las partes a una conciliación
it
l'Ufficio più invitare le parti alla conciliazione
La Commission se déclare prête à ...
LAW
el
Η Επιτροπή δηλώνει ότι είναι διατεθειμένη να..
en
The Commission states that it is prepared to..
es
La Comisión se declara dispuesta a
nl
De Commissie verklaart zich bereid ..
la Commission se réunit valablement
da
udvalget er beslutningsdygtigt
de
der Ausschuss ist beschlussfähig
el
η Επιτροπή συνέρχεται έγκυρα
en
the proceedings of the Committee are valid
it
la commissione si riunisce validamente
nl
de bijeenkomst van de commissie is geldig
la Commission se réunit valablement
da
udvalget er beslutningsdygtigt
de
der Ausschuss ist beschlussfähig
el
η Επιτροπή συνέρχεται έγκυρα
en
the proceedings of the Committee are valid
it
la commissione si riunisce validamente
nl
de bijeenkomst van de commissie is geldig
la Communauté se trouve en présence d'une période de crise manifeste
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Fællesskabet står over for en åbenbar kriseperiode
de
die Gemeinschaft befindet sich in einer offensichtlichen Krise
el
η Kοινότης ευρίσκεται ενώπιον περιόδου έκδηλης κρίσεως
en
the Community is confronted with a period of manifested crisis
it
la Comunita'si trova in un periodo di crisi manifesta
nl
de Gemeenschap bevindt zich in een uitgesprocken crisisperiode
pt
a Comunidade atravessa um período de crise manifesta
la concentration des cristaux peut se lire sur le solidus
Iron, steel and other metal industries
da
krystallernes indhold af opløst stof er givet ved solidus-kurven
de
die Konzentration der Kristalle kann an der Soliduskurve abgelesen werden
el
η συγκέντρωση των κρυστάλλων δίνεται από την καμπύλη Solidus
en
the solute content of the crystals is given by the solidus curve
es
la concentración de los cristales se puede ver en la curva del sólido
it
la concentrazione dei cristalli si puo vedere nella curva del solidus
nl
de concentratie van kristallen kan op de solidus-kromme worden afgelezen
la corrosion par piquûres se manifeste par de petits cratères non reliés entre eux
Iron, steel and other metal industries
da
grubetæring viser sig ved dannelse af små, enkeltliggende kratere
de
Lochfrass zeigt sich in Form kleiner, nicht miteinander verbundener Korrosionskrater
en
pitting corrosion consists in the formation of isolated hemispherical pits
es
la corrosión por picadura se manifiesta en forma de pequeños cráteres de corrosión aislados
fi
kuoppakorroosio
,
pistekorroosio
it
la corrosione puntiforme si manifesta con piccoli crateri di corrosione isolati fra loro
nl
putvormige corrosie komt tot uiting in kleine, afzonderlijke putten
la corrosion préférentielle se déclare également par des petits cratères
Iron, steel and other metal industries
da
selektiv korrosion kan også tage form af små, kraterformede gruber
de
selektive Korrosion aeussert sich auch in Form kleiner, kraterfoermiger Vertiefungen
el
η εκλεκτική διάβρωση μπορεί να πάρει τη μορφή μικρών κρατήρων
en
preferential corrosion may also assume the form of small pits
es
la corrosión preferencial se manifiesta también en forma de pequeños cráteres de corrosión
fi
valikoiva korroosio
,
valikoiva liukeneminen
it
la corrosione selettiva si manifesta pure con piccoli crateri di corrosione
nl
preferentiële corrosie komt tevens tot uiting in kleine putten
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.
da
Farvegengivelsen svarer ikke altid helt til originalen. Afsløring af forfalskninger bør derfor ikke ske på grundlag af en farvesammenligning alene.
de
Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.
el
Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων.
en
The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
es
Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores.
it
Il colore della riproduzione potrebbe non corrispondere esattamente all'originale, pertanto l'accertame...