Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
declaração sobre a fiabilidade das contas e a regularidade e legalidade das operações a que elas se referem
bg
декларация за достоверност
,
декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции
cs
prohlášení o věrohodnosti
,
prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a správnosti uskutečněných operací
,
prohlášení o věrohodnosti účtů
da
DAS
,
erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed
,
revisionserklæring
de
DAS
,
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge
,
ZVE
,
Zuverlässigkeitserklärung
el
DAS
,
ΔΑ
,
δήλωση αξιοπιστίας
,
δήλωση βεβαίωσης
,
δήλωση που βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων
en
DAS
,
statement of assurance
,
statement of assurance as to the reliability of the accounts and the legality and regularity of the underlying transactions
es
DAS
,
DF
,
declaración de fiabilidad
,
declaración sobre la fiabilidad d...
declaración en la que se expone el interés público de que se trata
LAW
da
begrundelse for almenhedens interesse
de
Begründung des öffentlichen Interesses
el
δήλωση που να διευκρινίζει τους λόγους δημοσίου συμφέροντος
en
statement setting out the public interest concerned
fr
déclaration précisant l'intérêt public en jeu
it
dichiarazione relativa ai motivi di interesse pubblico
nl
uiteenzetting van het openbaar belang waarop het verzoek berust
pt
declaração indicando o interesse público envolvido
declaración por el Presidente del Tribunal de Justicia de que el Tribunal de Primera Instancia se halla debidamente constituido
LAW
da
meddelelse fra Domstolens præsident,hvori denne fastslår,at Retten gyldigt er blevet oprettet
de
Feststellung des Präsidenten des Gerichtshofes,daß das Gericht ordnungsgemäß konstituiert ist
el
απόφαση του Προέδρου του Δικαστηρίου με την οποία αναγνωρίζεται ότι το Πρωτοδικείο έχει συγκροτηθεί κανονικά
en
ruling by the President of the Court of Justice that the Court of First Instance has been constituted in accordance with law
fr
décision du président de la Cour constatant que le Tribunal est régulièrement constitué
it
dichiarazione del presidente della Corte sulla regolare costituzione del Tribunale
nl
vaststelling door de president van het Hof,dat het Gerecht regelmatig is samengesteld
pt
decisão do presidente do Tribunal de Justiça que verifica a constituição regular do Tribunal de Primeira Instância
declarar-se incompetente
LAW
da
erklære sig inkompetent
de
sich für unzuständig erklären
,
sich von Amts wegen für unzuständig erklären
el
διαπιστώνω την έλλειψη διεθνούς δικαιοδοσίας μου
,
διαπιστώνω την αναρμοδιότητά μ ου
en
to decline jurisdiction
,
to relinquish jurisdiction
es
acordar su inhibición
,
declararse incompetente
,
inhibirse
fi
jättää asia tutkimatta
,
luopua asian käsittelystä
fr
se dessaisir
ga
dlínse a dhiúltú
it
declinare la propria competenza
nl
zich onbevoegd verklaren
pl
stwierdzić brak swojej właściwości
sv
avvisa talan
declarar-se incompetente
LAW
Justice
da
den ene ret skal erklære sig inkompetent til fordel for den anden
de
Unzuständigerklärung
el
επιλαμβάνομαι της διαφοράς
en
one of the two courts must decline jurisdiction in favour of the other
es
declinación de competencia
,
negación de competencia
fi
toimivallasta luopuminen
fr
dessaisissement
it
dichiarazione di incompetenza fatta da un giudice
nl
verklaring van onbevoegdheid
declarar-se inocente
LAW
de
seine Unschuld feierlich beteuern
en
to assert one's innocence
fi
vakuuttaa syyttömyyttään
fr
protester d'innocence
it
protestarsi innocente
nl
zijn onschuld betuigen
sv
bedyra sin oskuld
declarar-se não competente a favor do tribunal onde foi intentada a primeira ação
LAW
da
erklære sig inkompetent til fordel for den ret,ved hvilken sagen er anlagt først
de
sich zugunsten der zuerst angerufenen Gerichts für unzuständig erklären
el
διαπιστώνω την αναρμοδιότητά μου υπέρ του πρώτου επιληφθέντος δικαστηρίου
en
to decline jurisdiction in favour of the court first seized
es
inhibirse a favor de la jurisdicción a la que se haya acudido en primer lugar
fr
se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie
it
dichiarare la propria incompetenza a favore del primo tribunale adito
nl
partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt
declinar a sua competência (não se considerar competente)
LAW
da
erklære sig inkompetent
de
sich für unzuständig erklären
el
κρίνω ότι είμαι αναρμόδιος
en
decline jurisdiction
es
declinar su competencia
fr
décliner sa compétence
it
declinare la propria competenza
nl
zich onbevoegd verklaren
decompor-se
Chemistry
da
sønderdele
de
sich zersetzen
el
αποσυντίθεμαι
en
to decompose
es
descomponerse
fr
se décomposer
it
decomponersi
nl
ontleden
pt
ser decomposto
De conformidad con las directrices de 24 de marzo de 1997, esta declaración se transmitirá al Parlamento Europeo.
da
Denne erklæring fremsendes til Europa-Parlamentet i overensstemmelse med retningslinjerne af 24. marts 1997.
de
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.
en
In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
fi
Tämä lausuma toimitetaan Euroopan parlamentille 24 päivänä maaliskuuta 1997 hyväksyttyjen sisäisten ohjeiden mukaisesti.
fr
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.
it
Conformemente alle linee direttrici del 24 marzo 1997, la presente dichiarazione sarà trasmessa al Parlamento europeo
nl
Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.