Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
el año del que se disponga de datos estadísticos
EUROPEAN UNION
da
det år, for hvilket statistiske oplysninger foreligger
de
das Jahr,fuer das statische Angaben vorliegen
el
το έτος για το οποίο υπάρχουν στατιστικά στοιχεία
en
the year for which statistical data are available
fr
l'année pour laquelle les données statistiques sont disponibles
it
l'anno per il quale sono disponibili i dati statistici
nl
het jaar waarvoor statistische gegevens beschikbaar zijn
pt
o ano de que existam dados estatísticos
sv
under det senaste år som det finns statistiska uppgifter för
el arancel aduanero común se aplicará íntegramente
da
den fælles toldtarif gennemføres i sin helhed
de
der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet
el
το κοινό δασμολόγιο εφαρμόζεται πλήρως
en
the common customs tariff shall be applied in its entirety
fr
le tarif douanier commun est aPpliqué intégralement
it
la tariffa doganale comune è integralmente applicata
nl
het gemeenschappelijk douanetarief wordt volledig toegepast
pt
a pauta aduaneira comum será aplicável integralmente
sv
den gemensamma tulltaxan skall tillämpas i sin helhet
el aspecto acicular se conserva, pero la estructura se oscurece al ataque
Iron, steel and other metal industries
da
det nåleformede udseende bevares, men strukturen bliver mørkere ved ætsningen
de
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt
el
η βελονοειδής μορφή διατηρείται,η δομή όμως γίνεται σκοτεινότερη εξ'αιτίας της προσβολής
en
the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching
fr
l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure
it
l'aspetto aciculare si conserva, pero all'attacco la struttura diventa oscura
nl
het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst
sv
den nålformiga strukturen bevaras, men mikrostrukturen blir mer mörketsande
el asunto se encuentre preparado para la vista
EUROPEAN UNION
Justice
en
the case becomes ready for examination
fr
l'affaire se trouve en état
el buque se halla en un fondeadero seguro
TRANSPORT
el
το πλοίο βρίσκεται σε ασφαλές αγκυροβόλιο
en
the ship is at safe anchorage
fr
le navire se trouve à un mouillage sûr
it
la nave è in posizione di ancoraggio sicuro
nl
het schip ligt veilig voor anker
el carburo de vanadio no se colorea con estos reactivos metalográficos
Iron, steel and other metal industries
da
vanadinkarbid farves ikke af disse ætsemidler
de
das Vanadinkarbid wird von diesen Aetzloesungen nicht gefaerbt
el
το καρβίδιο του βαναδίου δεν χρωματίζεται απ'αυτήν την μεταλλογραφική αντίδραση
en
vanadium carbide is not stained by these etching solutions
fr
le carbure de vanadium ne se colore pas par ces réactifs
it
il carburo divanadio non viene colorato da questi reattivi metallografici
nl
vanadiumcarbiden worden door deze etsmiddelen niet gekleurd
el carril se alabea
TRANSPORT
da
skinnen kaster sig
de
die Schiene verwirft sich
el
η σιδηροτροχιά στραβώνει
en
the rail buckles
fr
le rail se déjette
it
la rotaia slinea
nl
de spoorstaaf spat,de spoorstaaf knikt uit,de spoorstaaf knikt
el cesionario no podrá prevalerse de los derechos que se derivan del registro de la marca comunitaria
LAW
de
der Rechtsnachfolger kann seine Rechte aus der Eintragung der Gemeinschaftsmarke nicht geltend machen
en
the successor in title may not invoke the rights arising from the registration of the Community trade mark
fr
l'ayant cause ne peut pas se prévaloir des droits découlant de l'enregistrement de la marque communautaire
it
l'avente causa non può invocare i diritti risultanti dalla registrazione del marchio comunitario
el CO bloquea el transporte de O2 porque se une íntimamente a la hemoglobina
da
CO blokerer O2-transporten,fordi det bindes kraftigt til hæmoglobin
de
CO hemmt den O2 Transport wegen seiner starken Bindung an Haemoglobin
el
το CO παρεμποδίζει τη μεταφορά Ο2 διότι δημιουργεί ισχυρό δεσμό με την αιμοσφαιρίνη
en
CO impedes the transport of O2 because it is closely linked to haemoglobin
fr
le CO bloque le transport de O2 parce qu'il est intimement lié à l'hémoglobine
it
il CO blocca il trasporto di O2 perché è intimamente legato all'emoglobina
nl
CO belemmert het O2-transport door bezetting van het Hb-hemoglobine-
pt
o CO bloqueia o transporte de O2 porque está intimamente ligado à hemoglobina
el colector se realizó con hilos recubiertos de grafito
ENVIRONMENT
da
kollektoren blev fremstillet af tråde med et overfladelag af grafit
de
die Sammelelektrode wurde aus graphitierten Faeden hergestellt
el
Ο συλλέκτης(ηλεκτρόδιο συλλογής)κατασκευάστηκε από σύρματα επικαλυ-μένα με γραφίτη.
en
the collector was made of graphite-coated wires
fr
l'électrode collectrice a été fabriquée en fibres graphitées
it
l'elettrodo collettore era composto da fili grafitati
nl
de collector werd vervaardigd uit gegrafiteerde draden
pt
o elétrodo redutor foi fabricado com fibras de grafite