Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
da
S3/9/14
,
opbevares køligt,godt ventileret og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/9/14
,
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/9/14
,
en
S3/9/14
,
keep in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S3/9/14
,
consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
fr
S3-9-14
,
S3/9/14
,
S3914
,
conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S3/9/14
,
conservare in luogo fresco e ben ventilato lontano da...(materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante)
nl
S3-9-14
,
S3/9/14
,
S3914
,
bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
pt
S3/9/14
,
conservar em lugar f...
διατηρείται σε δροσερό μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
da
S3/14
,
opbevares køligt og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/14
,
an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/14
,
en
S3/14
,
keep in a cool place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S3/14
,
consérvese en lugar fresco y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
fr
S3-14
,
S3/14
,
S314
,
conserver dans un endroit frais à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S3/14
,
conservare in luogo fresco lontano da...(materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante)
nl
S3-14
,
S3/14
,
S314
,
bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
pt
S3/14
,
conservar em lugar fresco ao abrigo de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)
διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°C(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
da
S47
,
må ikke opbevares ved temperaturer på over...°C(angives af fabrikanten)
de
S47
,
nicht bei Temperaturen über...°C aufbewahren(vom Hersteller anzugeben)
el
Σ47
,
en
S47
,
keep at temperature not exceeding...°C(to be specified by the manufacturer)
es
S47
,
consérvese a una temperatura no superior a...°C (a especificar por el fabricante)
fr
S47
,
conserver à une température ne dépassant pas ... °C (à préciser par le fabricant)
it
S47
,
conservare a temperatura non superiore a...°C(da precisare da parte del fabbricante)
nl
S47
,
bewaren bij een temperatuur beneden ... °C (aan te geven door de fabrikant)
pt
S47
,
conservar a uma temperatura que não exceda...°C(a especificar pelo fabricante)
διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των°C(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
da
må ikke opbevares ved temperaturer på over...grader C(angives af fabrikanten)
de
nicht bei Temperaturen über...Graden C aufbewahren(vom Hersteller anzugeben)
en
keep at temperature not exceeding...degrees C(to be specified by the manufacturer)
es
consérvese a una temperatura no superior a...grados C (a especificar por el fabricante)
fr
conserver à une température ne dépassant pas...degrés C(à préciser par le fabricant)
it
conservare a temperatura non superiore a...gradi C(da precisare da parte del fabbricante)
nl
bewaren bij een temperatuur beneden...graden C(aan te geven door de fabrikant)
pt
conservar a uma temperatura que não exceda...grãos C(a especificar pelo fabricante)
διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε...(το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
da
S5
,
opbevares under...(en egnet væske som angives af fabrikanten)
de
S5
,
unter...aufbewahren(geeignet Flüssigkeit vom Hersteller anzugeben)
el
Σ5
,
en
S5
,
keep contents under...(appropriate liquid to be specified by the manufacturer)
es
S5
,
consérvese en...(líquido apropiado a especificar por el fabricante)
fr
S5
,
conserver sous ... (liquideappropré à spécifier par le fabricant)
it
S5
,
conservare sotto...(liquido appropriato da indicarsi da parte del fabbricante)
nl
S5
,
onder ... houden (geschikte vloeistof aan te geven door fabrikant)
pt
S5
,
conservar em...(líquido apropriado a especificar pelo produtor)
διατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενο
da
S3/7/9
,
emballagen opbevares tæt lukket på et køligt,godt ventileret sted
de
Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren
,
S3/7/9
el
Σ3/7/9
,
en
S3/7/9
,
keep container tightly closed in a cool,well-ventilated place
es
S3/7/9
,
consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerrado
fr
S3/7/9
,
conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé
it
S3/7/9
,
tenere il recipiente ben chiuso in luogo fresco ben ventilato
nl
S3/7/9
,
gesloten verpakking op een koele en goed geventileerde plaats bewaren
pt
S3/7/9
,
conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco e ventilado
διατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενο
da
emballagen opbevares tæt lukket på et køligt,godt ventileret sted
de
Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren
en
keep container tightly closed in a cool,well-ventilated place
es
consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerrado
fr
conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais et bien ventilé
it
tenere il recipiente ben chiuso in luogo fresco ben ventilato
nl
gesloten verpakking op een koele en goed geventileerde plaats bewaren
pt
conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco e ventilado
διατήρηση μιας θερμοκρασίας σε προκαθορισμένη ζώνη της καμίνου
Health
da
gennembrænde
,
holde samme temperatur
de
Halten der Brenntemperatur
en
soak
es
mantener una temperatura en una zona determinada de un horno
fi
lämpötilan tasausseisonta
,
pitää keramiikka tietyssä lämpötilassa
fr
faire un palier
it
mantenere una temperatura in una zona prefissata di un forno
nl
aanhouden van oventemperatuur
pt
deixar no fogo
sv
genomvärma
διατήρηση σε ατμόσφαιρα αδρανούς αερίου
da
opbevares i en atmosfære bestående af inaktiv luftart
de
in einer Inertgas-Atmosphäre aufbewahrt
en
kept in an atmosphere of inert gas
es
conservado en atmósfera inerte
fr
conservé dans une atmosphère de gaz inerte
it
conservato in un'atmosfera di gas inerte
nl
bewaard onder inert gas
pt
mantido numa atmosfera inerte