Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la situation critique dans laquelle se trouvent les Chiites et les Kurdes
en
the plight of the Shiites and the Kurds
las líneas de sombra se disponen en coronas centradas sobre el eje del lingote
Iron, steel and other metal industries
da
ghost-lines er beliggende på buer med centrum på blokkens akse
de
die Schattenstreifen sind in Kraenzen angeordnet, die um die Blockachse zentriert sind
el
τα "φαντάσματα" διευθετούνται κατά δακτυλίους κεντρωμένους επί του άξονα του πλινθώματος
en
the ghosts are arranged in radial arcs centred on the axis of the ingot
fr
les veines sombres sont disposées en couronnes centrées sur l'axe du lingot
it
Le venature sono disposte secondo una corona avente per centro l'asse del lingotto
nl
de ghost-lines zijn in kransen om de as van het gietblok gerangschikt
pt
as veias escuras estão dispostas em coroas centradas no eixo do lingote
sv
segringsstråken är ordnade i radiella bågar med centrum i götets axel
las mercancías que se encuentren en las zonas francas podrán ser objeto de cesiones
FINANCE
da
varer, der er indført i frizoner, skal kunne overdrages
de
die in Freizonen verbrachten Waren muessen uebergeeignet werden koennen
el
τα εμπορεÙματα που τοποθετοÙνται σε ελεÙθερες ζώνες πρέπει να μποροÙν να γíνονται αντικεíμενο μ
en
it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred
fr
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions
it
le merci introdotte nelle zone franche debbono poter formare oggetto di cessioni
nl
de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen
pt
as mercadorias colocadas nas zonas francas devem poder ser objeto de cessão
las modificaciones estructurales que se producen a consecuencia de una solicitación prolongada
Iron, steel and other metal industries
da
strukturændringer, der følger af en langtidspåvirkning
de
die Veraenderungen, die durch eine langzeitige Beanspruchung eintreten
el
δομικές τροποποιήσεις οι οποίες προκαλούνται από καταπόνηση μακράς διάρκειας
en
changes caused by prolonged stressing
fr
les modifications structurales qui résultent d'une sollicitation de longue durée
it
le variazioni che si verificano in seguito ad una sollecitazione prolungata
nl
structuurveranderingen tenegevolge van langdurige belasting van het materiaal
sv
ändringar orsakade av förlängd belastning
las muestras se prepararon por esmerilado mecánico húmedo
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
da
slibene blev mekanisk vådslebet
de
Schliffe wurden mechanisch massgeschliffen
el
οι λεπτές τομές των δειγμάτων λειάνθηκαν εν υγρώ
en
microsections were wet polished
fr
des échantillons ont été preparés par meulage mécanique à l'eau
it
i provini metallografici furono preparati per smerigliatura meccanica a umido
nl
preparaten werden nat voorgeslepen
pt
foram preparadas amostras por retificação mecânica com água
sv
mikrosektioner våtpolerades
las muestras se recogieron mediante un espectrómetro de aerosol
ENVIRONMENT
da
prøverne blev samlet ved hjælp af et aerosol-spektrometer
de
die Proben wurden mit Hilfe eines Aerosol-Spektrometers gesammelt
el
η συλλογή των δειγμάτων έγινε με τη βοήθεια ενός φασματομέτρου για αεροζόλ
en
samples collected by means of an aerosol spectrometer
fr
les échantillons furent collectés au moyen du spectromètre pour aérosol
it
i campioni furono raccoltimediante uno spettrometro per aerosol
nl
de monsters werden verzameld met behulp van een aerosolspectrometer
pt
as amostragens foram recolhidas por meio do espetrómetro de aerossol
la sociedad que, con arreglo a la legislación de un Estado miembro, se considera que tiene su domicilio fiscal en dicho Estado
Business organisation
de
die Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen wird
en
the company is considered under the tax laws of a Member State as having residence in that State for tax purposes
fr
la société, selon la législation fiscale d'un Etat membre, est considérée comme ayant son domicile fiscal dans cet Etat
la solicitud de marca comunitaria a la que se haya otorgado una fecha de presentación
LAW
de
die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke, deren Anmeldetag feststeht
en
a Community trade mark application which has been accorded a date of filing
fr
la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée
it
la domanda di marchio comunitario alla quale è stata assegnata una data di deposito
las paredes de ciertas transformaciones se pueden describir como paredes de dislocación
Iron, steel and other metal industries
da
grænsefladerne kan beskrives som dislokationsvægge
de
die Begrenzungsflaechen bestimmter Umwandlungen koennen mit Versetzungswaenden beschrieben werden
el
οι παρειές ορισμένων μετασχηματισμών μπορούν να ταυτιστούν με τις παρειές των εξαρμόσεων
en
the walls of certain transformations can be identified with dislocation walls
fr
les parois de certaines transformations peuvent être assimilées à des parois de dislocation
it
le superfici limite di alcune trasformazioni possono essere descritte come pareti di dislocazione
nl
de grensvlakken van bepaalde omzettingen kunnen door dislocatiegrenzen worden bepaald
las personas que se ocupan de actividades relativas a la educación y a la ciencia
POLITICS
da
enkeltpersoner, som er beskæftiget inden for uddannelse og videnskab
de
Personen, die auf den Gebieten Bildung und Wissenschaft taetig sind
en
persons engaged in activities in education and science
fr
des personnes qui exercent des activités dans les domaines de l'éducation et de la science
it
persone che esercitano attività nel campo dell'educazione e della scienza
nl
personen, betrokken bij werkzaamheden op het gebied van onderwijs en wetenschap