Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
spațiu în care se furnizează servicii de trafic aerian
da
lufttrafiktjenesteluftrum - ATS-luftrum
en
air traffic services airspace
ro
spațiu aerian ATS
,
spazzole elettriche [escluse se parti di macchine]
da
elektriske børster [undtagen dele af maskiner]
de
elektrische Bürsten [ausgenommen Maschinenteile]
en
brushes, electric [except parts of machines]
es
cepillos eléctricos [con excepción de partes de máquinas]
fr
brosses électriques [à l'exception des parties de machines]
nl
elektrische borstels [uitgezonderd machine-onderdelen]
pt
escovas elétricas [com exceção de partes de máquinas]
sv
borstar, elektriska [ej maskindelar]
specii de la care se obțin produse alimentare
bg
породи, отглеждани за храна
cs
druh zvířat určený k produkci potravin
da
arter bestemt til levnedsmiddelproduktion
,
fødevareproducerende arter
de
Art,von der Lebensmittel gewonnen werden
,
Tierart, die der Lebensmittelgewinnung dient
el
παραγωγικά ζώα
en
food-producing species
es
animal destinado a la producción de alimentos
,
animal productor de alimentos
et
toidulooma liik
fi
elintarviketuotantolaji
,
elintarvikkeiden tuottamiseen käytettävä laji
fr
espèce animale productrice d'aliments
,
espèce productrice d'aliments
hr
vrste koje se koriste za proizvodnju hrane
hu
élelmiszertermelő állatfajok
it
specie da produzione alimentare
,
specie destinate alla produzione di alimenti
lt
maistinių gyvūnų rūšys
lv
produktīvās sugas
nl
voedselproducerende soort
pl
gatunki zwierząt służące do produkcji żywności
pt
espécie destinada à produção de alimentos
sk
druhy zvierat určené na produkciu potravín
sl
vrste za proizvodnjo živil
sv
livsmedelsproducerande arter
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
da
Det Forenede Kongerige deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og artikel 8, stk. 2, i Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse best...