Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Segundo Protocolo por el que se modifica el Convenio sobre reducción de casos de múltiple nacionalidad y sobre obligaciones militares en caso de múltiple nacionalidad
bg
Втори протокол за изменение на Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства
da
anden protokol om ændring af konventionen om begrænsning af tilfælde af dobbelt statsborgerret og værnepligt for personer med dobbelt statsborgerret
de
Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern
el
Δεύτερο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
en
Second Protocol amending the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple Nationality
fi
toinen pöytäkirja monikansalaisuustapausten vähentämisestä ja sotilaallisista velvoitteista monikansalaisuustapauksissa tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta
fr
Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction ...
se habla de corrosión uniforme cuando aparece en toda la superficie del metal
Iron, steel and other metal industries
da
man taler om fladekorrosion, når angrebet optræder over hele metallets overflade
de
man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt
el
η διάβρωση γίνεται ομοιόμορφη,γενική ή καθολική όταν εκτείνεται σε όλη την επιφάνεια του μετάλλου
en
general corrosion or general attack occurs when corrosion extends to the whole metal surface
fi
yleinen korroosio
fr
la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal
it
la corrosione e' detta diffusa quando interessa tutta la superficie del materiale metallico
nl
men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
se ha juzgado mal un punto de hecho
EUROPEAN UNION
LAW
da
dommen er forkert med hensyn til de faktiske forhold
de
es liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vor
el
ένα σημείο του πραγματικού μέρους έχει κριθεί εσφαλμένα
en
a point of fact has been wrongly decided
fr
un point de fait a été mal jugé
it
un punto di fatto è stato mal giudicato
nl
er is met betrekking tot de feiten over enig punt onjuist geoordeeld
pt
uma questão de facto foi mal julgada
Se ha medido la concentración de masa total, para distinguirla de la masa respirable.
Health
da
man har målt bruttostøvmængden, til forskel fra den indåndelige mængde
de
die Gesamtmassenkonzentration wurde gemessen im Gegensatz zur lungengaengigen Masse
el
μετρήθηκε η μικτή σταθμισμένη συγκέντρωση με σκοπό να διαχωρισθεί από την αναπνεόμενη μάζα
en
gross mass concentration, as distinct from respirable mass was measured
fr
on a mesuré la concentration pondérale brute, à distinguer de la masse respirable
it
si e' misurata la concentrazione della massa globale in quanto distinta dalla massa respirabile
nl
de totale gewogen hoeveelheid stof verschilt van de hoeveelheid inadembaar stof
pt
mediu-se a concentração ponderal bruta,a distinguir da massa respirável
se ha medido la dureza Vickers de estas muestras
Iron, steel and other metal industries
da
prøvernes Vickershårdhed blev bestemt
de
an den Proben wurde die Vickershaerte bestimmt
el
προσδιορίσθηκε η σκληρότητα Vickers των δειγμάτων
en
the Vickers hardness of the specimens was determined
fr
on a mesuré la dureté Vickers de ces échantillons
it
sui campioni venne determinata la durezza Vickers
nl
de Vickers-hardheid wordt op de proefstukken bepaald
sv
provens Vickershårdhet bestämdes
se han cumplido las obligaciones asumidas
EUROPEAN UNION
da
forpligtelserne er blevet overholdt
de
die Verpflichtungen sind eingehalten worden
el
οι αναληφθείσες υποχρεώσεις έχουν εκπληρωθεί
en
the obligations have been fulfilled
fr
les engagements ont été tenus
it
gli impegni sono stati tenuti
nl
de verplichtingen zijn nagekomen
pt
os compromissos foram respeitados
sv
förpliktelserna har uppfyllts
se han observado también relaciones de epitaxia
Iron, steel and other metal industries
da
man har fastslået orienteringssammenhænge ( epitaksi )
de
man hat Beziehungen zu der Epitaxie festgestellt
el
παρατηρήθηκαν επιταξικές σχέσεις
en
epitaxial relationships have been observed
fr
des relations d'épitaxie ont été remarquées
it
si sono osservati rapporti epitassiali
nl
er zijn epitaxale betrekkingen vastgesteld
sv
epitaxiella samband har observerats
se han percibido los derechos de aduana exigibles
EUROPEAN UNION
da
gældende told er opkrævet
de
die vorgeschriebenen Zoelle sind erhoben worden
el
οι απαιτούμενοι δασμοί έχουν εισπραχθεί
en
any customs duties which are payable have been levied EEC Treaty lO,l
fr
les droits de douane exigibles ont été perçus
it
.i dazi doganali esigibili sono stati riscossi
nl
de verschuldigde douanerechten zijn voldaan
pt
os direitos aduaneiros exigíveis foram cobrados
sv
tillämpliga tullar har tagits ut
se inflama espontáneamente en contacto con el aire
da
R17
,
selvantændelig i luft
de
R17
,
selbstentzündlich an der Luft
el
Ρ17
,
αυτοαναφλέγεται στον αέρα
en
R17
,
spontaneously flammable in air
es
R17
,
fr
R17
,
spontanément inflammable à l'air
it
R17
,
spontaneamente infiammabile all'aria
nl
R17
,
spontaan ontvlambaar in lucht
pt
R17
,
espontaneamente inflamável ao ar
se inflama espontáneamente en contacto con el aire
da
selvantændelig i luft
de
selbstenzündlich an der Luft
el
αυτοαναφλέγεται στον αέρα
en
spontaneously flammable in air
fr
spontanément inflammable à l'air
it
spontaneamente infiammabile all'aria
nl
spontaan ontvlambaar in lucht
pt
espontaneamente inflamável ao ar