Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
este material e/ou o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos
da
S60
,
dette materiale og/eller dets beholder skal bortskaffes som farligt affald
de
S60
,
dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen
el
Σ60
,
το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα
en
S60
,
this material and/or its container must be disposed of as hazardous waste
es
S60
,
elimínense el producto y o recipiente como residuos peligrosos
fr
S60
,
éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux
it
S60
,
questo materiale e/o il suo contenitore devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi
nl
S60
,
deze stof en de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren
pt
S60
,
este material e/ou o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos
da
dette materiale og/eller dets beholder skal bortskaffes som farligt affald
de
dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen
el
το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα
en
this material and/or its container must be disposed of as hazardous waste
es
elimínense el producto y/o recipiente como residuos peligrosos
fr
éliminer le produit et/ou son récipient comme un déchet dangereux
it
questo materiale e/o il suo contenitore devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi
nl
deze stof en/of de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren
estudar o cálcio por gravimetria do seu axalato
ENVIRONMENT
es
estudiar el calcio por gravimetría de su oxalato
fr
étudier le calcium par gravimétrie de son axalate
it
studiare il calcio in base alla gravimetria del suo ossalato
facilitar o acesso às atividades não assalariadas e ao seu exercício
LAW
da
lette adgangen til at optage og udøve selvstændig erhvervsvirksomhed
de
Aufnahme und Ausübung selbständiger Tätigkeiten erleichtern
el
διευκολύνω την ανάληψη και την άσκηση μη μισθωτών δραστηριοτήτων
en
make it easier for persons to take up and pursue activities as self-employed persons
es
facilitar el acceso a las actividades no asalariadas y su ejercicio
fi
itsenäiseksi ammatinharjoittajaksi ryhtymisen ja toiminnan helpottaminen
fr
faciliter l'accès aux activités non salariées et leur exercice
it
agevolare l'accesso alle attività non salariate e l'esercizio di queste
nl
vergemakkelijking van de uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst
sv
underlätta för personer att starta och utöva förvärvsverksamhet som egenföretagare
faixa horária devolvida ao seu detentor inicial
TRANSPORT
da
ankomst-eller afgangstidpunkt tilbage gives til den oprindelige indehaver
de
an seinem ursprünglichen Inhaber zurückgehende Zeitnische
el
χρόνος χρήσης αερολιμένος που επιστρέφεται στον αρχικό του κάτοχο
en
slot returned to the original holder
es
franja devuelta a su titular inicial
fr
créneau réaffecté à son titulaire initial
it
banda oraria restituita all'assegnatario iniziale
nl
aan de oorspronkelijke houder teruggegeven slot
falsificação de documentos administrativos e seu tráfico
Criminal law
cs
padělání veřejných listin a obchod s veřejnými listinami
da
forfalskning af officielle dokumenter og ulovlig handel med falske dokumenter
el
νοθεία κρατικών εγγράφων και εμπορία πλαστών
,
πλαστογραφία δημοσίων εγγράφων και εμπορία πλαστών
en
forgery of administrative documents and trafficking therein
es
falsificación de documentos administrativos y tráfico de documentos administrativos falsos
et
haldusdokumentide võltsimine ja nendega kauplemine
fi
hallinnollisten asiakirjojen väärentäminen ja kaupankäynti väärennöksillä
fr
falsification de documents administratifs et trafic de faux
ga
doiciméid riaracháin a bhrionnú agus gáinneáil orthu
hu
hivatalos okmányok hamisítása és hamisított okirattal való kereskedelem
,
okmányhamisítás és a hamisított okmányokkal való kereskedelem
it
falsificazione di atti amministrativi e traffico di documenti falsi
mt
falsifikazzjoni ta’ dokumenti amministrattivi u traffikar tagħhom
nl
vervalsing van administratieve documenten en handel in valse documenten
pl
fałszowanie...
falta de residência habitual no Estado em cujo território está situado o seu local de afetação
EUROPEAN UNION
da
tjenestemanden må ikke have haft varig bopæl i den medlemsstat, hvor tjenestestedet er beliggende
de
Fehlen eines ständigen Wohnsitzes im Dienstland
el
μη συνήθης κατοικία στο κράτος διορισμού
en
lack of habitual residence in the Member State to which the official is posted
es
falta de residencia habitual en el Estado de destino
fr
absence de résidence habituelle dans l'Etat d'affectation
it
non aver risieduto abitualmente nel paese della sede di servizio
nl
ontbreken van gewone verblijfplaats in de staat van de standplaats
fazer valer o seu direito
LAW
de
sein Recht geltend machen
en
to make good one's right
fi
vedota oikeuteensa
fr
faire prévaloir son droit
it
far valere un proprio diritto
nl
zijn recht laten gelden
sv
göra sin rätt gällande
fazer valer o seu direito
LAW
de
sein gutes Recht dartun
en
to make out one's case
fi
osoittaa oikeutensa kiistattomuus
fr
faire apparoir de son bon droit
it
dimostrare la fondatezza
,
dimostrare la legittimità
,
dimostrare la validità
nl
van zijn goed recht doen blijken
sv
bevisa sin rätt
,
lägga fram sin sak
funcionário desaparecido do seu domicílio
EUROPEAN UNION
da
der har ubekendt opholdssted
,
tjenestemand
de
Beamter unbekannten Aufenthalts
el
υπάλληλος ο οποίος εξαφανίστηκε από την οικία του
en
official whose whereabouts are unknown
es
funcionario desaparecido
fr
fonctionnaire disparu de son domicile
it
funzionario scomparso dal suo domicilio
nl
ambtenaar wiens verblijfplaats onbekend is
sv
försvunnen tjänsteman