Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
si le temps le permet
enweather permitting
debei günstigem Wetter
ittempo permettendo
ruпри условии благоприятной погоды
slče bo vreme dovolilo
hrako vremenske prilike budu dopuštale
srако временске прилике буду допуштале
si nécessaire/au/en cas de besoin
enif/when necessary
denötigenfalls/notfalls/wenn nötig/bei Bedarf
itse occorre/se necessario/all'occorrenza/in caso di bisogno
ruв случае необходимости
slpo potrebi/če je potrebno
hrpo potrebi/ako je potrebno
srпо потреби/ако је потребно
si prega di coprirci con assegno
enplease to remit by cheque
dees wird gebeten, durch Scheck zu zahlen
frprière de nous couvrir par chèque
ruпросьба уплатить чеком
slprosimo, da opravite plačilo s čekom
hrmolimo da obavite plaćanje čekom
srмолимо да обавите плаћање чеком
si prega di dare una risposta
enthe favour of an answer is requested
deum gefällige Antwort wird gebeten
frréponse s'il vous plaît
ruзапрашивается ответ
slprosimo za odgovor
hrmolimo odgovor
srмолимо одговор
si prega di lasciar passare in presentatore di quello
ento admit bearer
debitte, den Vorzeiger dieses einzulassen
frlaissez passer le porteur de la présente
ruпросьба пропускать предъявителя этого
slprosimo, da pustite vstopiti nosilca te listine
hrmolimo, da propustite nosioca ove isprave
srмолимо да пропу-стите носиоца ове исправе
si prega di trovare attaccato
enattached please find
dein der Anlage senden wir Ihnen
frveuillez trouver ci-joint
ruприлагается
slpriloženo vam pošiljamo
hru prilogu vam šaljemo
srу прилогу вам шаљемо
si prega di trovare in allegato
enenclosed please find
deanliegend/beiliegend erhalten/ empfangen Sie
frveuillez trouver sous ce pli/ci-inclus/ci-joint
ruв приложении разрешите найти
slv prilogi pošiljam(o)
hru prilogu šaljem(o)
srу прилогу шаљем(о)
si prega do non menzionare il suo nome
ento request anonymity
debitten, seinen Namen nicht zu nennen
frprière de ne pas mentionner son nom
ruпопросить не называть себя
slprositi, da ne navaja svojega imena
hrzamoliti, da ne navodi svoje ime
srзамолити да не наводи своје име
si prega la Loro presenza/ di assistere a…
enyour presence is requested at…
deSie werden gebeten /eingeladen, zu …zu erscheinen
frvous êtes prié/invité d'assister à …
ruпригашаетесь/умаляетесь к Вашему присутствию
slnaprošeni/povabljeni ste, da prisostvujete
hrmolite/pozivate se da prisustvujete/na prisutnost
srмолите/позивате се да присуствујете/на присуство