Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
inventar al clasificării și etichetării
Chemistry
bg
списък за класификация и етикетиране
cs
seznam klasifikací a označení
da
fortegnelse over klassificeringer og mærkninger
de
Einstufungs- und Kennzeichnungsverzeichnis
el
ΚΜΤ
,
ευρετήριο ταξινόμησης και επισήμανσης
en
classification and labelling inventory
es
inventario de clasificación y etiquetado
et
klassifitseerimis- ja märgistusandmik
fi
luokitusten ja merkintöjen luettelo
fr
inventaire des classifications et étiquetages
hu
osztályozási és címkézési jegyzék
it
inventario delle classificazioni e delle etichettature
lt
klasifikavimo ir ženklinimo inventorius
lv
klasificēšanas un marķēšanas saraksts
mt
inventarju ta’ klassifikazzjoni u tikkettar
nl
inventaris van indelingen en etiketteringen
pl
wykaz klasyfikacji i oznakowania
pt
inventário de classificação e rotulagem
sk
zoznam klasifikácie a označovania
sl
popis razvrstitev in označitev
,
popis razvrščanja in označevanja
sv
klassificerings- och märkningsregistret
inventar național al emisiilor antropice prin surse și al absorbțiilor prin absorbanți ale tuturor gazelor cu efect de seră nereglementate de Protocolul de la Montreal
ENVIRONMENT
bg
национална инвентаризация на антропогенните емисии по източници и по отстраняването от поглътители за всички парникови газове, неконтролирани от Монреалския протокол
,
национална инвентаризация на парниковите газове
cs
národní inventura antropogenních emisí ze zdrojů a snížení pomocí propadů všech skleníkových plynů, na něž se nevztahuje Montrealský protokol
,
národní inventura skleníkových plynů
da
national drivhusgasopgørelse
,
national opgørelse af drivhusgasemissioner
,
national opgørelse over antropogene emissioner fordelt på kilder og optagelsen heraf fordelt på dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen
,
national opgørelse over menneskeskabte emissioner efter kilder og optaget heraf gennem dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen
de
nationales Treibhausgasinventar
,
nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus sol...
inventarul de clasificare și etichetare
el
κατάλογος ταξινόμησης και επισήμανσης
en
classification and labelling inventory
et
klassifitseerimis- ja märgistusandmik
invenzione che si sostanzia in una forma tridimensionale
LAW
da
opfindelse med tredimensional form
de
Erfindung,die in einer Raumform verkörpert ist
el
εφεύρεση που παρουσιάζεται με τρισδιάστατη μορφή
en
invention embodied in a three-dimensional form
es
invención caracterizada por la representación tridimensional
fr
invention se présentant sous une forme tridimensionnelle
pt
invenção que se consubstância numa forma tridimensional
i precipitati più fini si accumulano localmente
Iron, steel and other metal industries
da
de allerfineste udskillelser optræder lokalt samlede i klumper
de
die Feinstausscheidungen treten oertlich angehaeuft auf
el
κατά θέσεις συσσωμάτωση λεπτομερών κατακρημνισμάτων
en
the finest precipitations occur as small agglomerations
es
los precipitados más finos se acumulan localmente
fr
les précipités extrêmement fins amassés localement
nl
de fijnste uitscheidingen komen groepsgewijs voor
sv
de finaste utskiljningarna uppträder som små agglomerat
i prodotti che si trovano in libera pratica negli Stati membri
EUROPEAN UNION
da
de varer, som frit kan omsættes i Medlemsstaterne
de
die Waren,die sich in den Mitgliedstaaten im freien Verkehr befinden
el
τα προ2bόντα που ευρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός των Kρατών μελών
en
products which are in free circulation in member states
es
los productos que se encuentren en libre práctica en los Estados miembros
fr
les produits qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres
ga
táirgí atá i saorchúrsaíocht sna Ballstáit
nl
de produkten welke zich in de Lid-Staten in het vrije verkeer bevinden
pt
os produtos que se encontrem em livre prática nos Estados-membros
sv
varor som kan omsättas fritt i medlemsstaterna
i singoli grani di ferrite si distinguono tra loro per la differente tonalità di tinta
Iron, steel and other metal industries
da
de enkelte perlitkorn adskiller sig indbyrdes ved deres forskellige farvetone
de
die einzelnen Perlitkoerner heben sich durch die unterschiedliche Toenung voneinander ab
el
οι διάφοροι κρυσταλλίτες περλίτη διαχωρίζονται από την διαφορετική τους απόχρωση
en
the individual pearlite colonies appear with different degrees of contrast
es
los diversos granos de perlita se distinguen por su diferencia de color
fr
les divers grains de perlite se distinguent par leur différence de teinte
nl
de onderscheidene perlietkorrels tekenen zich door verschillen in kleur en contrast af
sv
de enskilda perlitkolonierna skiljer sig åt genom olika grad av kontrast
i sintomi di...non si manifestano che dopo...
da
symptomerne på...viser sig ikke før...
de
die Symptome...werden nicht...manifest
el
τα συμπτώματα...δεν εκδηλώνονται πριν από...
en
the symptoms of...do not become manifest until...
es
los síntomas de...no se ponen de manifiesto hasta...
fr
les symptômes...se manifestent souvent seulement après...
nl
de verschijnselen van...openbaren zich pas na...
pt
os sintomas...só se manifestam...
J oint E uropean S ubmicron Si licon
Information technology and data processing
Electronics and electrical engineering
da
Joint European Submicron Silicon
de
Joint European Submicron Silicon
el
Joint European Submicron Silicon
en
JESSI
es
Joint European Submicron Silicon
fr
Joint European Submicron Silicon
it
Joint European Submicron Silicon
nl
Joint European Submicron Silicon
Jungtinė Karalystė taiko [šį DOKUMENTĄ] pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 19 dėl į Europos Sąjungos sistemą integruotos Šengeno acquis 5 straipsnio 1 dalį ir 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimo 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas* 8 straipsnio 2 dalį.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...