Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Raport strategic cu privire la Strategia de la Lisabona reînnoită pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă: lansarea noului ciclu (2008-2010) În pas cu schimbarea
ECONOMICS
Employment
cs
Strategická zpráva o obnovené Lisabonské strategii pro růst a zaměstnanost: zahájení nového cyklu (2008–2010) Udržet tempo reforem
da
Strategisk rapport om den fornyede Lissabonstrategi for vækst og beskæftigelse: Igangsætning af den nye cyklus (2008-2010) - Opretholdelse af forandringstempoet
de
Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010) - Das Tempo der Reformen beibehalten
en
Strategic report on the renewed Lisbon strategy for growth and jobs: launching the new cycle (2008-2010) Keeping up the pace of change
es
Informe estratégico sobre la estrategia de Lisboa renovada para el crecimiento y el empleo: lanzamiento del nuevo ciclo (2008-2010) - Mantener el ritmo del cambio
et
Strateegiline aruanne majanduskasvu ja tööhõivet käsitleva uuendatud Lissaboni strateegia kohta: uue etapi käivitamine (2008–2010) - Peame muutustega sammu
fi
Strategiaraportti uudistetusta Lissabonin kasvu- ja työlli...
raportul dintre chintila superioară și cea inferioară
bg
квинтилно съотношение на доходите
cs
S80/S20
,
koeficient příjmové nerovnosti
da
kvintilsats for indkomster
de
Einkommensquintil
el
λόγος πεμπτημορίων εισοδήματος
en
S80/S20 ratio
,
income quintile ratio
,
income quintile share ratio
es
ratio de distribución de la renta por quintiles
et
sissetulekukvintiilide suhte kordaja
fi
ylimmän ja alimman tuloviidenneksen tulo-osuuksien suhde
fr
rapport S80/S20
,
rapport interquintile de revenu
ga
cóimheas idir cúigilí ioncaim
hu
jövedelmi ötödök aránya
it
rapporto S80/S20
,
rapporto tra quintili di reddito
lv
ienākumu kvintiļu attiecības indekss
,
ienākumu kvintiļu attiecības rādītājs
mt
proporzjon S80/S20
,
proporzjon tad-distribuzzjoni kwintili tal-introjtu
nl
S80/S20-ratio
,
income quintile share ratio
,
verhouding inkomenskwintielen
pl
nierówność rozkładu dochodów s80/S20
,
wskaźnik zróżnicowania kwintylowego
pt
quintis
,
rácio dos quintis de rendimento
ro
raportul S80/S20
,
sk
pomer príjmov horného a dolného kvintilu
sl
S80/S20
,
razmerje kvintilnih razredov
sv
förhållande mellan övre och un...
raport unic privind autoevaluarea riscurilor și a solvabilității
FINANCE
Insurance
bg
единен документ за собствената оценка на риска и платежоспособността (СОРП)
cs
společná zpráva o vlastním posouzení rizik a solventnosti
da
samlet ORSA-dokument
de
einziges ORSA-Dokument
el
ενιαίο έγγραφο ίδιας αξιολόγησης κινδύνου και φερεγγυότητας
en
single ORSA document
es
documento único de la evaluación interna de los riesgos y de la solvencia
et
oma riskide ja maksevõime hindamise ühisdokument
fi
yksi riski- ja vakavaraisuusarvioasiakirja
fr
document EIRS unique
hr
dokument o ORSA-i na pojedinačnoj razini
hu
csoportszintű egyetlen ORSA dokumentum
it
documento unico sull'ORSA
lt
viena bendra mokumo ir finansinės padėties ataskaita
lv
vienotais PRMN dokuments
,
vienotais RMPN dokuments
mt
dokument uniku tal-ORSA
nl
enig ORSA-document
,
enkel ORSA-document
,
één ORSA-document
pl
jednolite sprawozdanie dotyczące własnej oceny ryzyka i wypłacalności dla organów nadzoru
pt
documento único de autoavaliação do risco e da solvência
sk
jednotný dokument vlastného posúdenia rizika a solventnosti
sl
enotni dokument ...
rapporto si scommessa
en
OR
,
odds ratio
es
razón de posibilidades
fr
rapport des chances
Recipient sub presiune. Nu perforați sau ardeți, chiar și după utilizare.
Chemistry
bg
Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
cs
Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
da
Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.
de
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.
el
Περιέκτης υπό πίεση. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.
en
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
es
Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.
et
Mahuti on rõhu all: mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.
fi
Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.
fr
Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
ga
Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.
hu
Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.
it
Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.
lt
Slėginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.
lv
Tvert...
Recomandări în domeniul cooperării polițienești și judiciare în materie penală
Parliament
EUROPEAN UNION
Criminal law
bg
Препоръки в областта полицейското и съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси
cs
doporučení v oblasti policejní a soudní spolupráce v trestních věcech
da
henstillinger i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager
de
Empfehlungen in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen
el
Συστάσεις στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων
en
Recommendations in the fields of police and judicial cooperation in criminal matters
es
recomendaciones del Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal
et
soovitused kriminaalasjades tehtava politseikoostöö ja õigusalase koostöö raames
fr
Recommandations dans les domaines de la coopération policière et judiciaire en matièrepénale
hu
Ajánlások a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés terén
it
Raccomandazioni nei settori della cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale
lt
Rekomend...
recomandări procedurale și de reglementare
bg
консултации по регулаторни и процедурни въпроси
cs
poradenství v oblasti regulace a postupů
da
procedure- og forskriftsmæssig rådgivning
de
Beratung in regulatorischen und verfahrenstechnischen Fragen
el
ρυθμιστικές και διαδικαστικές συμβουλές
en
regulatory and procedural advice
es
asesoramiento en materia de normativa y procedimientos
et
õigusaktide ja menetlustega seotud nõustamine
fi
sääntelyä ja menettelyjä koskeva neuvonta
fr
conseils sur la réglementation et les procédures
hr
regulatorni i postupovni savjet
hu
szabályozásbeli és eljárásbeli tanácsadás
it
pareri in materia regolamentare e procedurale
lt
teisinės ir procedūrinės konsultacijos
lv
konsultācijas regulējuma un procedūru jomā
mt
konsulenza fil-qasam regolatorju u proċedurali
nl
advies inzake regelgeving en procedures
pl
doradztwo w zakresie rejestracji i procedur
pt
aconselhamento regulamentar e processual
sk
poradenstvo v oblasti regulácie a postupov
sl
svetovanje glede regulative in postopkov
sv
rådgivning i regel- och procedurfrågor
Recrutare și carieră
EUROPEAN UNION
bg
SG.E.2
,
Наемане на персонал и кариерно развитие
da
Ansættelse og karriere
,
SG.E.2
de
Einstellungen und Laufbahnentwicklung
,
SG.E.2
el
SG.E.2 / Γ.Γ.Ε.2
,
Προσλήψεις και επαγγελματική σταδιοδρομία
en
Recruitment and Career
,
SG.E.2
es
Contratación y Carrera Profesional
,
SG.E.2
et
SG.E.2
,
töölevõtmine ja teenistuskäik
fi
SG.E.2
,
palvelukseenotto ja urakehitys
fr
Recrutement et carrière
,
SG.E.2
hr
SG.E.2
,
Zapošljavanje i razvoj karijere
hu
SG.E.2
,
munkaerő-felvétel és szakmai előmenetel
it
Assunzioni e carriera
,
SG.E.2
lv
Pieņemšana darbā un karjeras virzība
,
SG.E.2
mt
Reklutaġġ u Karrieri
,
SG.E.2
nl
Aanwerving en Loopbaan
,
SG.E.2
pl
Rekrutacja i Kariera Zawodowa
,
SG.E.2
pt
Recrutamento e Carreira
,
SG.E.2
ro
SG.E.2
sk
Nábor a kariéra
,
SG.E.2
sl
SG.E.2
,
zaposlovanje in poklicna pot
sv
SG.E.2
,
rekrytering och karriärutveckling
rectifier les décisions si elles ne sont pas conformes aux critères
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
korrigere afgørelserne, såfremt de ikke er i overensstemmelse med kriterierne
de
die Entscheidungen berichtigen,wenn sie den Grundsaetzen nicht entsprechen
el
επιφέρει διορθώσεις στις αποφάσεις αν δεν ανταποκρίνονται προς τα κριτήρια
en
to rectify any decisions which do not conform to the criteria
es
rectificar las decisiones cuando no concuerden con dichos criterios
it
rettificare le decisioni quando non siano conformi ai criteri
nl
de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen
pt
retificar as decisões quando não sejam conformes aos critérios
sv
ändra beslut...,om dessa beslut inte överensstämmer med kriterierna
recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor titluri care atestă calificări oficiale
Education
bg
взаимно признаване на дипломи, удостоверения и други официални документи за правоспособност
da
gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser
de
gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise
el
αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων
en
mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications
es
reconocimiento mutuo de diplomas, certificados y otros títulos
fi
tutkintotodistusten, todistusten ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen vastavuoroinen tunnustaminen
fr
reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres
hr
međusobno priznavanje diplome, svjedodžbe i ostalih dokaza o formalnoj kvalifikaciji
it
reciproco riconoscimento dei diplomi, certificati e altri titoli
nl
onderlinge erkenning van diploma's, certificaten en andere titels
pl
wzajemne uznawanie dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadan...