Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
A nu se manipula decât după ce au fost citite și înțelese toate măsurile de securitate.
Chemistry
bg
Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност.
cs
Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim.
da
Anvend ikke produktet, før alle advarsler er læst og forstået.
de
Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.
el
Μην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης.
en
Do not handle until all safety precautions have been read and understood.
es
No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.
et
Mitte käidelda enne ohutusnõuetega tutvumist ja nendest arusaamist.
fi
Lue varoitukset huolellisesti ennen käsittelyä.
fr
Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
ga
Ná láimhsigh go dtí go léifear agus go dtuigfear gach ráiteas réamhchúraim sábháilteachta.
hu
Ne használja addig, amíg az összes biztonsági óvintézkedést el nem olvasta és meg nem értette.
it
Non manipolare prima di avere letto e compreso t...
aparate de distribuție și control a electricității
en
electricity distribution and control apparatus
a partire dai diversi fini da coke si forma la pasta di coke
da
koksblandingen består af forskellige finkornede kokskulsorter
de
die Einsatzkohle setzt sich aus verschiedenen Feinkohlesorten zusammen
el
το φορτίο για οπτανθρακοποίηση αποτελείται από μικρομερή κομμάτια άνθρακα
en
the charge to be coked is made up of various coal fines
es
la pasta de coque está formada por diversos tipos finos de coque
fr
à partir de diverses fines à coke on compose la pâte à coke
nl
het cokesmengsel(of kooksmengsel)bestaat uit verschillende soorten fijnkolen
pt
a pasta de coque é constituída por vários tipos de coque finos
aplicarea reglementărilor forestiere, guvernare și schimburi comerciale
LAW
ENVIRONMENT
cs
FLEGT
,
prosazování práva, správa a obchod v oblasti lesnictví
da
FLEGT
,
retshåndhævelse, god forvaltningspraksis og handel på skovbrugsområdet
de
FLEGT
,
Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor
el
FLEGT
,
επιβολή της δασικής νομοθεσίας, διακυβέρνηση και εμπόριο
en
FLEGT
,
Forest Law Enforcement, Governance and Trade
es
FLEGT
,
aplicación de las leyes, gobernanza y comercio forestales
et
FLEGT
,
metsaõigusnormide täitmise järelevalve, metsahaldus ja puidukaubandus
fi
FLEGT
,
metsälainsäädännön noudattaminen, metsähallinto ja puukauppa
fr
FLEGT
,
application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux
ga
Forghníomhú an Dlí, Rialachas agus Trádáil i dtaca le Foraoisí
hu
FLEGT
,
erdészeti jogszabályok végrehajtása, erdészeti irányítás és erdészeti termékek kereskedelme
it
FLEGT
,
applicazione delle normative, governance e commercio nel settore forestale
lt
FLEGT
,
miškų teisės aktų vykdymas, miškų valdymas ir prekyba mediena
lv
FLEGT
,
meža tiesību aktu ieviešan...
apparecchio avvertitore il cui funzionamento si basa sulla variazione di resistenza elettrica
Communications
da
detektor baseret på ændringer i den elektriske modstand
de
Ionisationsmelder
el
ειδοποιητήρια συσκευή της οποίας η λειτουργία στηρίζεται στη διακύμανση ηλεκτρικής αντίστασης
,
συναγερμός που στηρίζεται στη διακύμανση ηλεκτρικής αντίστασης
en
apparatus based on the variation in the electrical resistance
es
aparato avisador cuyo funcionamiento se basa en la variación de la resistencia eléctrica
fr
appareil avertisseur dont le fonctionnement repose sur la variation de résistance électrique
nl
toestel waarvan de werking berust op wijziging van de elektrische weerstand
pt
aparelho cujo funcionamento se baseia na variação de resistência elétrica
Appello alle associazioni che si occupano della protezione della natura,della protezione del paesaggio e della conservazione dei monumenti storici ad annunciarsi come associazioni aventi diritto di ricorso ai sensi dell'articolo 12 LPN
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Building and public works
de
Aufruf an die Naturschutz-,Heimatschutz-und Denkmalpflegeorganisationen zur Anmeldung des Beschwerderechts nach Artikel 12 NHG
fr
Appel aux organisations qui se vouent à la protection de la nature,à la protection du paysage et à la conservation des monuments historiques pour s'annoncer à bénéficier du droit de recours conformément à l'article 12 LPN
appoggio che si fa sentire
envocal support
delautstarke Unterstützung
frappui qui se fait entendre
ruгромкие голоса в поддержку
sldoneča podpora
hrglasna podrška
srгласна подршка
approfittare di qu/ farsi dire da qu. come si fa a fare
ento pick sb.'s brains
desich fremde Gedanken aneignen
frs'approprier des pensées du tiers
ruприсваивать чужие мысли
slukrasti komu idejo
hrukrasti kome ideju
srукрасти коме идеју
appropriatore/chi si appropria
enappropriator
deder sich etw. widerrechtlich Aneignende
frusurpateur/qui s'approprie
ruприсвоитель/узурпатор
slprisvojitelj/uzurpator
hrprisvajač/uzurpator
srприсвајач/узурпатор
apropiere a actelor cu putere de lege și a actelor administrative
LAW
da
indbyrdes tilnærmelse af de nationale lovgivninger
,
indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger
de
Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften
,
Angleichung der Rechtsvorschriften
,
Rechtsangleichung
el
προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
en
approximation of laws
,
approximation of laws, regulations or administrative provisions
es
aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
,
aproximación de las legislaciones
et
õigus- ja haldusnormide ühtlustamine
,
õigusaktide ühtlustamine
fi
lainsäädännön lähentäminen
,
lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentäminen
fr
rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives
,
rapprochement des législations
hu
jogszabályok közelítése
,
törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezések közelítése
it
ravvicinamento delle legislazioni
lt
įstatymų suderinimas
lv
tiesību aktu tuvināšana
mt
approssimazzjoni tal-liġijiet
nl
onderlinge aanpassing van de wetgevingen
,
onderlinge aanpassing va...