Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
il governo si ha dimesso
enthe government has resigned
deRegierung ist zurückgetreten
frle gpouvernement ha démissionné
ruправительство поддало в отставку
slvlada je odstopila
hrvlada je dala ostavku
srвлада је дала оставку
il parlamento si riunisce
enthe parliament to meet
dedas Parlament tritt zusammen
frle parlement se réunit
ruпарламент собирается на сессии
slparlament se zbira na sejo
hrparlament se sakuplja na sjednicu
srпарламент се сакупља на седницу
Il presente documento contiene una consulenza legale tutelata dall'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, e non resa accessibile al pubblico dal Consiglio dell'Unione europea. Il Consiglio si riserva tutti i diritti di legge riguardo a qualsiasi pubblicazione non autorizzata.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
Il presente trattato (accordo/Convenzione) si applica, da una parte, ai territori in cui sono applicati il [trattato sull'Unione europea e il] trattato sul funzionamento dell'Unione europea e alle condizioni previste in detto trattato [detti trattati] e, dall'altra, ai territori di (la Repubblica/Regno/…) di ……]
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitswei...
il tribunale si trova in udienza
encourt rises/sits/the court is sitting
dedas Gericht tagt
frle tribunal est en jugement
ruсуд заседает
slsodišče zaseda
hrsud zasjeda
srсуд заседа
imminente/futuro/che si avvicina
enoncoming
denahend/ähnlich/nahekommend
frapprochant/qui arrive
ruпредстоящий/надвигающийся
slbližajoč se/ prihajajoč/ki se približuje
hrpredstojeći/koji se blizi/koji (pri)dolazi
srпредстојећи/који (при)долази/ који се ближи
importato/che si può importare
enimported
deEinfuhr…/importiert/eingeführt
frimporté/importable/ qu'on peut importer
ruимпорт(ирован)ный/ ввозимый
sluvožen
hruvozni
srувозни
Înalt Reprezentant pentru politica externă și de securitate comună
bg
върховен представител за ОВППС
,
върховен представител за общата външна политика и политика на сигурност
cs
vysoký představitel pro SZBP
,
vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku
da
højtstående FUSP-repræsentant
,
højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
de
Hoher Vertreter für die GASP
,
Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik
el
Ύπατος Εκπρόσωπος για την ΚΕΠΠΑ
,
Υπατος Εκπρόσωπος για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας
en
High Representative for the CFSP
,
High Representative for the Common Foreign and Security Policy
es
Alto Representante de la PESC
,
Alto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común
et
ühise välis- ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja
fi
YUTP:n korkea edustaja
,
yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja
fr
Haut Représentant pour la PESC
,
Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune
ga
Ardionadaí don CBES
,
Ardionadaí don chomhbheartas eachtr...
Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate
International affairs
EUROPEAN UNION
bg
върховен представител
,
върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
,
върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и заместник-председател на Комисията
,
върховен представител/заместник-председател
cs
vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
,
vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, místopředsedkyně Komise
,
vysoká představitelka, místopředsedkyně
,
vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
,
vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, místopředseda Komise
,
vysoký představitel, místopředseda
da
HR
,
HR/NF
,
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
,
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og næstformand for Kommissionen
,
den højtstående repræsentant
,
højtstående repræsentant og næstforma...
Înaltul Reprezentant în Bosnia și Herțegovina
INTERNATIONAL RELATIONS
bg
ВП
,
върховен представител
,
върховен представител в Босна и Херцеговина
,
върховен представител за изпълнението на мирното споразумение за Босна и Херцеговина
cs
vysoký zástupce (v Bosně a Hercegovině)
da
høj repræsentant
,
høj repræsentant i Bosnien-Hercegovina
de
Hoher Beauftragter
,
Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowina
,
Hoher Repräsentant
el
Ύπατος Εκπρόσωπος
en
HR
,
High Representative
,
High Representative for Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina
,
High Representative in Bosnia and Herzegovina
es
Alto Representante
,
Alto Representante encargado de asegurar la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina
et
kõrge esindaja Bosnias ja Hertsegoviinas
fi
Bosnia ja Hertsegovinan korkea edustaja
,
korkea edustaja
fr
Haut-Représentant
,
Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine
,
Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine
ga
Ard-Ionada...