Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
si reconnu coupable
enon/upon conviction
denach Überführung/ wenn überführt
itdopo essere dichiarato colpevole
ruпосле признания виновности
slpo dokazani krivdi
hrpo dokazanoj krivnji
srпо доказаној кривици
si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour
EUROPEAN UNION
da
såfremt en handling fra Fællesskabets side viser sig påkrævet for at
de
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um
el
αν ενέργεια της Kοινότητος θεωρείται αναγκαία για
en
if action by the Community should prove necessary to
es
cuando una acción de la Comunidad resulte necesaria para...
it
quando un'azione della Comunità risulti necessaria per
nl
indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om
pt
se uma ação da Comunidade for considerada necessária para...
sv
om en åtgärd från gemenskapens sida skulle visa sig nödvändig för
si une décision ne peut devenir contraignante qu'après l'accomplissement de certaines procédures prévues par sa constitution
LAW
el
εάν απόφαση...καθίσταται δεσμευτική...μόνο μετά την εκπλήρωση συνταγματικών απαιτήσεων...
en
if a decision can be binding only after the fulfilment of constitutional requirements
it
qualora una decisione sia vincolante solo dopo l'adempimento dei requisiti costituzionali
si une occasion se présente/s'offre
enif opportunity to occurs
dewenn/falls sich eine Gelegenheit ergibt
itse una occasione si presenta/si offre
ruесли возможность появится
slče se pokaže priložnost
hrako se pokaže prilika
srако се покаже прилика
si une solution n'a pas été trouvée d'un commun accord à la fin de ce délai
en
if a commonly agreed solution has not been found by the end of the period
it
qualora non sia possibile giungere, entro tale periodo, ad una soluzione decisa di comune accordo
si un Etat membre procède à une modification de son taux de change qui ne réponde pas aux objectifs
en
if a Member State makes an alteration in its rate of exchange which is inconsistent with the objectives
si un membre a commis une faute grave
EUROPEAN UNION
LAW
da
hvis et medlem har begået en alvorlig forseelse
de
hat ein Mitglied eine schwere Verfehlung begangen
el
αν μέλος διαπράξει βαρύ παράπτωμα
en
if a member has been guilty of serious misconduct
es
si un miembro ha cometido una falta grave
it
il membro che abbia commesso una colpa grave
nl
indien een lid op ernstige wijze is tekort geschoten
pt
um membro,que tenha cometido uma falta grave
sv
om en ledamot gjort sig skyldig till allvarlig försummelse
si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté
EUROPEAN UNION
da
hvis en ny medlemsstat benytter sig af denne adgang
de
macht ein neuer Mitgliedstaat von dieser Möglichkeit Gebrauch
el
αν ένα νέο Kράτος μέλος επικαλείται το δικαίωμα αυτό
en
if a new Member State avails itself of this right
it
qualora un nuovo Stato membro si avvalga di tale facoltà
nl
wanneer een nieuwe Lid-Staat gebruik maakt van die mogelijkheid
pt
se um novo Estado-membro fizer uso desta faculdade