Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
si intende che/ resta inteso che
enit is understood that
dees gilt als vereinbart, dass
fril est convenu que
ruостаётся в договорённости, что
slrazume se, da
hrrazumije se da
srразуме се да
si intende per ferramenta della finestra,l'insieme dei pezzi utilizzati come elementi di montaggio,di movimento,o di manovra di una finestra
en
hardware
fr
quincaillerie
nl
hang-en sluitwerk
si lasciano miscelare le sostanze contenute
Technology and technical regulations
da
luften blandes
de
eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten
el
αφήνω περιεχόμενο του θαλάμου να αναμιχθεί
en
to allow the contents to mix
es
dejar mezclarse el contenido
fr
laisser le contenu se brasser
nl
de inhoud zich laten vermengen
pt
deixar-se que o conteúdo se misture
si lasciano miscelare le sostanze contenute
da
luften blandes
de
eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten
el
αφήνω περιεχόμενο του θαλάμου να αναμιχθεί
en
to allow the contents to mix
es
dejar mezclarse el contenido
fr
laisser le contenu se brasser
nl
de inhoud zich laten vermengen
pt
deixar que o conteúdo se misture
Sindrome di morte infantile improvvisa(Sudden Infant Death Syndrome).Detta,nel linguaggio popolare cot death morte nella culla,è la sindrome di morte infantile improvvisa.Colpisce bambini apparentemente sani,di età compresa tra i 2 e i 5 mesi.Non si possono dare spiegazioni sicure ma....
it
SIDS
,
si opera la prima riduzione
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den første nedsættelse gennemføres
de
die erste Herabsetzung wird vorgenommen
el
η πρώτη μείωση πραγματοποιείται
en
the first reduction shall be made
es
la primera reducción se efectuará
fr
la première réduction est effectuée
nl
de eerste verlaging wordt tot stand gebracht
pt
a primeira redução efetuar-se-á
sv
den första sänkningen skall genomföras
si opera una riduzione
EUROPEAN UNION
da
en nedsættelse gennemføres
de
eine herabsetzung wird durchgefuehrt
el
μείωση πραγματοποιείται
en
a reduction shall be made
es
se efectuará una reducción
fr
une réduction est opérée
nl
een verlaging wordt toegepast
pt
efetuar-se-á uma redução
sv
en sänkning skall genomföras
si possono introdurre tasse di compensazione applicabili alle importazioni soltanto qualora
EUROPEAN UNION
da
udligningsafgifter ved indførsel kan ikke pålægges medmindre
de
Ausgleichsabgaben bei der Einfuhr sind nur zulaessig,soweit
el
δεν είναι δυνατόν να θεσπισθούν εξισωτικές εισφορές κατά την εισαγωγή παρά μόνο...
en
countervailing charges in respect of imports may not be imposed unless
es
no se podrán imponer gravámenes compensatorios a las importaciones a menos que...
fr
des taxes de compensation à l'importation ne peuvent être établies que
nl
compenserende belastingen bij de invoer mogen slechts worden geheven,voor zover
pt
só podem ser lançados direitos de compensação às importações desde que...
sv
utjämningsskatter vid import från medlemsstaterna får tas ut,endast om