Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
debitor care nu și-a achitat datoriile
LAW
FINANCE
Budget
Business organisation
bg
длъжник в неизпълнение
cs
dlužník v prodlení
da
debitor i restance
,
debitor, der har misligholdt sine forpligtelser
,
forfalden fordring
,
låntager, der er i restance
,
misligholdende debitor
,
skyldner, der har misligholdt sine forpligtelser
de
in Verzug geratener Schuldner
,
säumiger Schuldner
el
ασυνεπής οφειλέτης
,
οφειλέτης που αθέτησε τις υποχρεώσεις του
,
οφειλέτης που αθετεί τις υποχρεώσεις του
,
οφειλέτης που δεν έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του
en
debtor who has defaulted
,
defaulted obligor
,
defaulter
,
defaulting debtor
,
defaulting obligor
es
deudor moroso
et
makseviivituses olev võlgnik
fi
takaisinmaksun laiminlyönyt velallinen
fr
débiteur défaillant
ga
féichiúnaí a mhainnigh
,
féichiúnaí mainneachtana
it
debitore inadempiente
,
debitore insolvente
,
debitore moroso
mt
debitur f'kontumaċja
nl
in gebreke blijvende schuldenaar
,
in gebreke gebleven debiteuren
,
wanbetaler
pl
dłużnik będący w zwłoce
,
dłużnik, który nie wykonał zobowiązania
pt
devedor em mora
,
devedor em situação...
decalaj între veniturile și cheltuielile bugetului
bg
бюджетен дефицит
cs
fiskální mezera
da
finanspolitisk gab
,
offentligt budgetunderskud
,
underskud på de offentlige finanser
de
Haushaltslücke
el
δημοσιονομικό κενό
en
fiscal gap
es
desviación presupuestaria
et
eelarvelõhe
fi
valtiontalouden alijäämä
,
valtiontalouden vaje
fr
écart budgétaire
ga
bearna fhioscach
it
divario fiscale
,
gap fiscale
lt
fiskalinis atotrūkis
lv
fiskālā nesabalansētība
mt
diskrepanza fiskali
nl
begrotingstekort
,
budgettaire kloof
pl
luka budżetowa
pt
desvio orçamental
sk
fiškálna medzera
sl
fiskalna vrzel
,
javnofinančni primanjkljaj
sv
finanspolitiskt gap
decisione del giudice nazionale,che sospende il procedimento e si rivolge alla Corte
LAW
da
beslutning truffet af den nationale ret om at udsætte en sag og rette henvendelse til Domstolen
de
Entscheidung des Gerichts eines Mitgliedstaats,das ein Verfahren aussetzt und den Gerichtshof anruft
el
απόφαση του εθνικού δικαστηρίου που αναστέλλει τη διαδικασία και παραπέμπει(ορισμένο ζήτημα)στο Δικαστήριο
en
decision of the court or tribunal of a Member State which suspends its proceedings and refers a case to the Court
es
decisión del órgano jurisdiccional nacional que suspende el procedimiento y somete el asunto al Tribunal de Justicia
fr
décision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la Cour
it
decisione della giurisdizione nazionale,che sospende la procedura e si rivolge alla Corte
nl
beslissing van de nationale rechterlijke instantie die de procedure schorts en een beroep doet op het Hof
pt
decisão do órgão jurisdicional nacional que suspenda o processo e que suscite a questão perante o Tribunal
Decizia 2008/615/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere
bg
Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение „Прюм“
cs
prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
de
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität
,
Beschluss zum Prümer Vertrag
,
Prüm-Beschluss
,
Prümer Beschluss
el
Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος
,
απόφαση Prüm
en
Counc...
Decizia 2008/616/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind punerea în aplicare a Deciziei 2008/615/JAI privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere
Criminal law
bg
Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение за изпълнение на решението "Прюм"
cs
prováděcí prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse 2008/616/RIA om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
,
gennemførelsesafgørelsen
de
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
,
Durchführungsbeschluss z...
Decizia Consiliului din 19 aprilie 2007 privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Federația Rusă cu privire la facilitarea emiterii de vize de scurtă ședere
da
aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Russiske Føderation om lettelse af udstedelsen af visa til statsborgere i Den Europæiske Union og Den Russiske Føderation
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων στους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας
en
Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation
es
Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Federación de Rusia sobre la facilitación de la expedición de visados a los ciudadanos de la Unión Europea y de la Federación de Rusia
fr
Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie
it
Accordo tra la Comunità europea e la Federazione russa di facilitazione del rilascio dei visti ai cittadini dell’Unione eur...
Decizia privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea Europeană
FINANCE
da
OLT-associeringsafgørelse
de
Übersee-Assoziationsbeschluss
el
απόφαση για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
en
Decision on the association of the overseas countries and territories with the European Community
,
Overseas Association Decision
es
Decisión de Asociación Ultramar
fi
päätös merentakaisten alueiden assosiaatiosta
fr
décision d'association outre-mer
ga
Cinneadh maidir le comhlachú na dtíortha agus na gcríoch thar lear leis an gComhphobal Eorpach
,
Cinneadh maidir le comhlachú thar lear
hu
határozat az Európai Közösség és a tengerentúli országok és területek társulásáról
,
tengerentúli társulási határozat
it
decisione sull'associazione d'oltremare
lv
Lēmums par aizjūras asociāciju
,
Lēmums par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju ar Eiropas Kopienu
mt
deċiżjoni dwar l-assoċjazzjoni estra-Ewropea
,
deċiżjoni dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji lil hinn mill-baħar mal-Komunità Ewropea
nl
LGO-besluit
pl
decyzja o stowarzyszeniu zamorskim
pt
Decisão de A...
Declarația de la Madrid privind medicii, etica și tortura
Rights and freedoms
Health
bg
Мадридска декларация относно лекарите, етиката и изтезанията
cs
madridské prohlášení o lékařích, etice a mučení
da
Madrid-erklæringen om det etiske pres på læger i forbindelse med tortur
de
Madrider Erklärung über Ärzte, Berufsethos und Folter
el
Δήλωση της Μαδρίτης σχετικά με τους γιατρούς, την ηθική και τα βασανιστήρια
en
Statement of Madrid concerning Doctors, Ethics and Torture
es
Declaración de Madrid sobre recomendaciones realativas a médicos, ética y tortura
et
Madridi avaldus arstide, eetika ja piinamise kohta
fi
lääkäreitä, etiikkaa ja kidutusta koskeva Madridin julistus
fr
Déclaration de Madrid sur les médecins, l'éthique et la torture
ga
Ráiteas Mhaidrid maidir le Dochtúirí, Eitic agus Céasadh
hu
az orvosokról, az etikáról és a kínzásról szóló madridi nyilatkozat
it
dichiarazione di Madrid su "I medici, l'etica e la tortura"
lt
Madrido deklaracija dėl gydytojų, etikos ir kankinimų
lv
Madrides deklarācija par ārstiem, ētiku un spīdzināšanu
mt
Dikjarazzjoni ta' Madrid li tikkonċe...
Declarația drepturilor și obligațiilor jurnaliștilor
bg
Декларация за правата и задълженията на журналистите
,
Харта от Мюнхен
cs
Deklarace práv a povinností novinářů
da
Münchencharter
,
erklæring om journalisters rettigheder og pligter
de
Charta von München
,
Erklärung über die Rechte und Pflichten von Journalisten
el
Διακήρυξη του Μονάχου
,
Διακήρυξη των Δικαιωμάτων και των Καθηκόντων των Δημοσιογράφων
en
Declaration of the Rights and Duties of Journalists
,
Munich Charter
es
Carta de Múnich
,
Declaración de los Derechos y los Deberes de los Periodistas
et
Müncheni harta
,
ajakirjanike õiguste ja kohustuste deklaratsioon
fr
Charte de Munich
,
Déclaration des devoirs et des droits des journalistes
ga
Cairt München
,
Dearbhú maidir le Cearta agus Dualgais Iriseoirí
hr
Minhenska deklaracija o dužnostima i pravima novinara
hu
nyilatkozat az újságírók jogairól és kötelezettségeiről
it
Carta di Monaco di Baviera
,
dichiarazione dei doveri e dei diritti del giornalista
lt
Miuncheno chartija
,
Žurnalistų teisių ir pareigų deklaracija
lv
Deklarācija par žurnālistu tiesībām un pienāku...
Declarația OIM cu privire la principiile și drepturile fundamentale la locul de muncă
Social affairs
cs
Deklarace MOP o základních principech a právech v práci
,
Deklarace o základních principech a právech v práci
da
erklæring om grundlæggende principper og rettigheder på arbejdet
de
Erklärung über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit
en
Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work
,
ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work
es
Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo
et
tööalaste aluspõhimõtete ja põhiõiguste deklaratsioon
fi
Kansainvälisen työjärjestön julistus työelämän perusperiaatteista ja -oikeuksista
fr
Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail
it
Dichiarazione sui principi e i diritti fondamentali nel lavoro
nl
Verklaring inzake fundamentele arbeidsnormen
,
Verklaring over de fundamentele principes en rechten met betrekking tot werk
pl
Deklaracja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca podstawowych zasad i praw w pracy
sv
deklaration om grundläggande principer och rättighete...