Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenio SIA
Tariff policy
Information technology and data processing
cs
Úmluva o používání informační technologie pro celní účely, vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii
,
úmluva SID
da
CIS-konventionen
,
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om brug af informationsteknologi på toldområdet
de
ZIS-Übereinkommen
,
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich
el
Σύμβαση βασιζόμενη στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα
en
CIS Convention
,
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the Use of Information Technology for Customs Purposes
es
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros
fi
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan...
difetti la cui correzione sia stata differita
da
udskudt fejl
de
Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist
el
βλάβη, ελάττωμα υπό αναστολή
en
deferred defect
fi
siirretty vika
,
siirretyt viat
fr
défaut reporté
nl
nog niet verholpen gebreken
pt
avaria adiada
sv
kvarstående fel
difetti rilevanti, la cui correzione sia stata differita
da
fejl
,
uanvendelig funktion
de
Mangel
,
nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen
el
Εκτός ενεργείας
,
βλάβη
,
δυσλειτουργία
,
ελάττωμα
,
ετέλεια
en
defect
,
unserviceability
es
elementos inoperativos
fi
vika
fr
défaut
,
non-fonctionnement
it
anomalia
,
nl
defect
,
gebrek
,
het onklaar zijn
pt
avaria
,
deficiência de serviço
sv
felfunktioner
dispositivo in grado di localizzare le automobili sia attivamente,sia passivamente
Communications
Information technology and data processing
da
enhed,der enten aktivt eller passivt kan lokalisere biler
de
Einrichtung zur aktiven oder passiven Ortung von Kraftfahrzeugen
en
device locating automobiles either actively or passively
fr
dispositif localisant les automobiles activement ou passivement
nl
auto's actief of passief localiserende apparatuur
pt
instrumento de localização passiva ou ativa de veículos
elemento del trasporto che non sia stato utilizzato
TRANSPORT
da
uudnyttet del af rejsen
de
nicht genutztes Beförderungselement
el
αχρησιμοποίητο τμήμα της μεταφοράς
en
unused element of carriage
es
parte no utilizada del transporte
fr
partie inutilisée du transport
nl
onderdeel van het vervoertraject waarvan geen gebruik gemaakt is
pt
fração não utilizada do transporte
fino a quando non sia stato realizzato il riordinamento previsto dal paragrafo l
ECONOMICS
da
så længe den i stk. (I) nævnte tilpasning ikke har fundet sted
de
bis zur Verwirklichung der in Absatz(I)vorgesehenen Anpassung
el
για όσο χρόνο δεν έχει πραγματοποιηθεί η προσαρμογή που προβλέπεται στην παράγραφο 1
en
until the adjustment provided for in paragraph l has.been effected
es
mientras no se haya realizado la adaptación prevista en el apartado 1
fr
aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée
nl
zolang als de in lid l genoemde aanpassing niet is verwezenlijkt
pt
enquanto a adaptação prevista no n.º 1 não estiver realizada
sv
så länge anpassningen enligt punkt 1 inte har genomförts
il passeggero si sia presentato nel termine richiesto all'accettazione
TRANSPORT
da
flypassagerer,der har checket ind inden for den fastsatte frist
de
der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet
el
ο επιβάτης έχει παρουσιαστεί μέσα στην απαιτούμενη για τον έλεγχο των εισιτηρίων προθεσμία
en
the passenger presented himself within the required time limit for check-in
es
el pasajero se ha presentado dentro del plazo de facturación requerido
fr
le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis
nl
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd
pt
passageiro comparecido no registo de embarque dentro dos limites de tempo exigidos
i nastri possono essere forniti sia non decapati,sia decapati meccanicamente o chimicamente
Iron, steel and other metal industries
da
bånd kan leveres med valsehud eller efter mekanisk eller kemisk dekapering
de
Band wird nicht entzundert oder,mechanisch oder chemisch,entzundert geliefert
en
strip may be supplied non-descaled or after mechanical or chemical descaling
es
la banda puede suministrarse sin decapar o decapada mecanica o quimicamente
fr
les bandes peuvent être livrées à l'état non décapé,ou après décapage mécanique ou chimique
nl
de band wordt met walshuid dan wel,mechanisch of chemisch,van walshuid ontdaan geleverd
pt
as bandas podem ser fornecidas no estado não decapado,ou após decapagem mecânica ou química
intervento di un terzo(o di un unità che non sia una famiglia)
ECONOMICS
da
mellemkomst ved tredjemand(eller en enhed,som ikke er en husholdning)
de
Intervention eines Dritten(d.h.einer Einheit,die kein privater Haushalt ist)
el
επέμβαση του τρίτου μέρους(ή άλλης μονάδας εκτός από νοικοκυριό)
en
intervention of a third party(or of a unit other than a household)
es
intervención de un tercero (o de una unidad que no sea un hogar)
fr
intervention d'un tiers(ou d'une unité autre qu'un ménage)
nl
tussenkomst van een derde(of een andere eenheid dan een gezinshuishouding)
pt
intervenção de um terceiros(ou de uma unidade que não a família)
Konvencija dėl Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės prisijungimo prie Konvencijos dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės, pateiktos pasirašyti 1980 m. birželio 19 d. Romoje, bei prie Pirmojo ir Antrojo protokolų dėl Teisingumo Teismo įgaliojimų aiškinti šią konvenciją
LAW
el
Σύμβαση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980, καθώς και στο πρώτο και δεύτερο πρωτόκολλο όσον αφορά την ερμηνεία της από το Δικαστήριο
en
Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice
fi
yleissopimus Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä Roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan
fr
Convention relati...