Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
SIS
Information technology and data processing
bg
ШИС
,
Шенгенска информационна система
cs
Schengenský informační systém
da
Schengeninformationssystemet
de
SIS
,
Schengener Informationssystem
el
SIS
,
Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν
,
Σύστημα πληροφοριών Schengen
en
SIS
,
Schengen Information System
es
SIS
,
Sistema de Información de Schengen
et
SIS
,
Schengeni infosüsteem
fi
SIS
,
Schengenin tietojärjestelmä
fr
SIS
,
Système d'information Schengen
ga
CFS
,
Córas Faisnéise Schengen
hr
Schengenski informacijski sustav
hu
SIS
,
Schengeni Információs Rendszer
it
SIS
,
Sistema d'Informazione Schengen
lt
Šengeno informacinė sistema
lv
Šengenas Informācijas sistēma
mt
SIS
,
Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen
nl
SIS
,
Schengeninformatiesysteem
pl
SIS
,
system informacyjny Schengen
pt
SIS
,
Sistema de Informação Schengen
ro
SIS
,
Sistemul de informații Schengen
sk
Schengenský informačný systém
sl
SIS
,
schengenski informacijski sistem
sv
SIS
,
Schengens informationssystem
SIS
LAW
Migration
bg
ШИС
,
Шенгенска информационна система
cs
Schengenský informační systém
da
SIS
,
Schengeninformationssystemet
de
SIS
,
Schengener Informationssystem
el
SIS
,
σύστημα πληροφοριών Σένγκεν
en
SIS
,
Schengen Information System
es
SIS
,
Sistema de Información Schengen
,
Sistema de Información de Schengen
et
SIS
,
Schengeni infosüsteem
fi
Schengenin tietojärjestelmä
fr
SIS
,
système d'information Schengen
ga
CFS
,
Córas Faisnéise Schengen
hu
SIS
,
Schengeni Infromációs Rendszer
it
SIS
,
sistema d'informazione Schengen
lt
SIS
,
Šengeno informacinė sistema
lv
SIS
,
Šengenas informācijas sistēma
mt
Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen
nl
SIS
,
Schengeninformatiesysteem
pl
SIS
,
System Informacyjny Schengen
pt
SIS
,
Sistema de informação Schengen
ro
SIS
,
Sistemul Informatic Schengen
,
Sistemul de Informații Schengen
sl
SIS
,
schengenski informacijski sistem
sv
Schengens informationssystem
[Šis DOKUMENTAS] įsigalioja pranešimo apie jį (ją) dieną.
European Union law
bg
Настоящият [акт] поражда действие в деня на нотифицирането [му].
cs
[TENTO AKT] nabývá účinku dnem oznámení.
da
Denne/Dette [instrument] får virkning på dagen for meddelelsen.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] wird am Tag [seiner/ihrer] Bekanntgabe wirksam.
el
H παρούσα [ΠΡΑΞΗ] παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της κοινοποίησής της.
en
This [INSTRUMENT] shall take effect on the day of its notification.
et
Käesolev [...] jõustub selle teatavakstegemise päeval.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] tulee voimaan päivänä, jona se annetaan tiedoksi.
fr
Le présent [acte] prend effet le jour de sa notification.
hu
Ez az [ESZKÖZ] a róla szóló értesítés napján lép hatályba.
it
Gli effetti del (della) presente [atto] decorrono dal giorno della notificazione.
lv
Šis [akts] stājas spēkā tā paziņošanas dienā.
mt
Dan [l-Att] għandu jsir effettiv fil-jum tan-notifika tiegħu.
nl
[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan
pl
Niniejsza [rodzaj aktu] staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.
sk
[Te...
[Šis DOKUMENTAS] pagal Sutartis skirtas (-a) valstybėms narėms.
European Union law
bg
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки.
cs
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům v souladu se Smlouvami.
,
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům.
da
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne
,
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
de
Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
,
Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.
el
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
,
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη.
en
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
,
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States.
et
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
,
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten...
[Šis DOKUMENTAS] yra aktas, grindžiamas Šengeno acquis arba kitaip su ja susijęs, kaip apibrėžta 2005 m. Stojimo akto 4 straipsnio 2 dalyje.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
cs
Toto (tato) [AKT] představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
da
Denne/Dette [instrument] udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
de
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
el
Το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005.
en
This [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or o...
[Šis DOKUMENTAS] yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimas; todėl Airija nedalyvauja priimant [šį DOKUMENTĄ] ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
[Šis DOKUMENTAS] yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimą 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimas; todėl Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant [šį DOKUMENTĄ] ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
andengenerations-SIS
LAW
Information technology and data processing
bg
ШИС ІІ
,
Шенгенска информационна система от второ поколение
cs
SIS II
,
Schengenský informační systém druhé generace
da
SIS II
,
Schengeninformationssystem II
,
de
SIS II
,
Schengener Informationssystem der zweiten Generation
el
SIS II
,
Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς
en
SIS II
,
second generation Schengen Information System
es
SIS II
,
Sistema de Información de Schengen de segunda generación
et
SIS II
,
teise põlvkonna Schengeni infosüsteem
fi
SIS II
,
toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmä
fr
SIS II
,
Système d'information Schengen de deuxième génération
ga
SIS II
,
an dara glúin de Chóras Faisnéise Schengen
hr
SIS II
,
druga generacija Schengenskog informacijskog sustava
hu
SIS II
,
a Schengeni Információs Rendszer második generációja
it
SIS II
,
SIS di seconda generazione
,
Sistema d'informazione Schengen di seconda generazione
lt
SIS II
,
antrosios kartos Šengeno informacinė sistema
lv
SIS II
,
otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēma
mt
SIS II
,
Sistema ta’ I...
an Mheitheal um SIS/Sirene
EUROPEAN UNION
bg
работна група „SIS/SIRENE“
cs
Pracovní skupina pro SIS/SIRENE
da
SIS-Sirene-Gruppen
de
Gruppe "SIS/SIRENE"
el
Ομάδα SIS/SIRENE
en
SIS/Sirene Working Party
es
Grupo "SIS-SIRENE"
et
SISi ja Sirene töörühm
fi
SIS/Sirene-työryhmä
fr
Groupe "SIS/SIRENE"
hu
SIS/SIRENE-munkacsoport
it
Gruppo "SIS/SIRENE"
lt
SIS ir SIRENE darbo grupė
lv
SIS/Sirene jautājumu darba grupa
mt
Grupp ta' Ħidma SIS/Sirene
nl
Groep SIS/Sirene
pl
Grupa Robocza ds. SIS i Sirene
pt
Grupo do SIS/SIRENE
ro
Grupul de lucru SIS/Sirene
sk
pracovná skupina SIS/Sirene
sl
Delovna skupina SIS/Sirene
sv
SIS/Sirene-gruppen
an Mheitheal um SIS-TECH
EUROPEAN UNION
bg
работна група „SIS-TECH“
cs
Pracovní skupina pro SIS-TECH
da
SIS-Teknik-Gruppen
de
Gruppe "SIS-TECH"
el
Ομάδα SIS TECH
en
SIS-TECH Working Party
es
Grupo "SIS-TECH (Técnica del Sistema de Información de Schengen)"
et
SISi tehniliste küsimuste töörühm
fi
SIS-tekniikkatyöryhmä
fr
Groupe "SIS-TECH"
hu
SIS-TECH munkacsoport
it
Gruppo SIS-TECH
lt
SIS ir TECH darbo grupė
lv
SIS-TECH jautājumu darba grupa
mt
Grupp ta' Ħidma SIS-TECH
nl
Groep SIS-techniek
pl
Grupa Robocza ds. SIS-TECH
pt
Grupo do SIS-TECH
ro
Grupul de lucru SIS-TECH
sk
pracovná skupina SIS-TECH
sl
Delovna skupina SIS-TECH
sv
SIS-Tech-gruppen