Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
poslovi
Ko se razisdemo, se poslovimo. Poslovimo se od človeka, ta se OD nas morda odslovi, ampak tega ne slišimo pogosto, ker je zelo grdo, če koga odslovimo.
* na svidenje - klasični poslov s prvotnim pomenom 'upam, da se kmalu vidimo'
* na snidenje - tudi precej klasični pozdravs prvotnim pomenom 'upam, da se kmalu spet snidemo = srečamo', ki je močno porasel, odkar so ga pričeli uporabljati na 24 ur na POP TV
*zbogom - navadno se tako poslovimo, kadar mislimo, da se nebomo več videli oz. v trenutkih velike čustvenosti, sentimentalnosti, strahu, jeze ...
* adijo - izvorno adios, kar je španska razližica zbogom, vendar v uporabi precej pogosteje in ne tako čustveno
* ajde - med mladimi zelo priljubljeno ok. 2003, morda izhaja iz adijo, skrajšana različica ajd, ki se sliši malo bolj odločno in neprizadeto, indivudualno so nastali posebni načini izgovorjave z zategnjenim a in komaj slišnim preostanekom besede: aaaajd(e), ljubkovalno ajdi
* čao (glej pozdravi) - se lahko rabi tudi kot poslov, morda c...
poslôvni pártner
Posameznik ali podjetje, ki je vpleten v poslovni odnos z ...
en business partner
rtm
rada te mam ali rad te mam / uprablja se največ v računalniškem dopisovanju in sms-ih/ uporablja se med prijatelji in partnerji/ da poveš nekomu, da ga imaš rad/
Se vidiva potem, rtm!
Neuradna raba:
rit ti miga!
rašim ti mamo!
ribam ti matko!
rtmf
RTMF je kratica za besedo zvezo: rad- te imam ful/zelo te imam rad-a... in se uporablja predvsem za sms-e in pogovore po spletu.uporablja jo večina današnjih najstnikov.
se bereva
Večkrat se ob slovesu razidemo z besedami "se vidiva", "se vidimo". Iz živega govora je stavek zašel tudi v pisavo, hkrati ob "se slišiva", kar je verjetno spodbudil telefon. Zadnje čase pa je ob njima močan tudi rek "se bereva", kajti dopisovanje prek e-pošte ali sms-sporočil je tako olajšalo komuniciranje in močno povečalo krog dopisovalcev, da se je le-tem uprlo reči "se vidiva" ali "se slišiva", ko so vendar hoteli reči, da nameravajo tej osebi kmalu poslati kako sporočilo oz. pisemce. Torej "se bereta".
slovenska papagajščina
Ta članek je namenjen sposojenkam, ki na zanimiv način posnemajo izvirnik, tako da niso le suhoparno tehnično prilagojene slovenskemu jeziku (kot je pizza-pica), ampak vsebujejo tudi koren, ki ni samo podoben originalu, ampak tudi nekaj pomeni v Slovenščini.
* risalni žebljiček = **Reiß**nagel
* snedvič = sandwich
* grudožer = bulldozer
* graber = bagger
* zavarovalna polica = insurance policy
* banana njam = banana man
* e-**slam**a=**spam**
* meja/moja Kolpa = mea culpa (iz (kako se v xyz jeziku reče))
* noter dam = Notre-Dame (iz (kako se v xyz jeziku reče))
* nadir**=**nadir;ta je sicer tudi v SSKJ, ampak če si predstavljamo kot osnovo ''dir'', deluje kot zveza ''v naskoku'' z večjimi razsežnostmi. Recimo za naravne pojave:- Luna je v nadiru (brez j).
* ličkati = lajkati,fejsbukati
* kleč = catch;-V tem je torej kleč.
* kič kugla,**kič**ka=**kis** labda(iz Madžarščine)
* **kljub**ovanje=**clubb**ing
* telegenca = (porogljivo) inteligenca
* seskati = (v sms-ih brez šumnikov)...