Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Member States shall increase the aggregate of the global quotas so established
EUROPEAN UNION
da
Medlemsstaterne forhøjer disse globalkontingenter
de
die Mitgliedstaaten erhoehen diese Globalkontingente insgesamt
el
τα Kράτη μέλη αυξάνουν το σύνολο αυτών των καθολικών ποσοστώσεων
es
los Estados miembros aumentarán el conjunto de los contingentes globales así establecidos
fr
les Etats membres augmentent l'ensemble des contingents globaux ainsi établis
ga
méadóidh na Ballstáit comhiomlán na gcuótaí comhchruinnithe arna mbunú amhlaidh
it
gli Stati membri aumentano l'insieme dei contingenti globali cosi determinati
nl
de Lid-Staten verhogen de aldus vastgestelde globale contingenten gezamenlijk
pt
os Estados-membros aumentarão o conjunto dos contingentes globais assim estabelecidos
sv
medlemsstaterna skall öka samtliga på så sätt fastställda globala kvoter
mesto so župnou správou
GEOGRAPHY
Regions of EU Member States
bg
град с правомощия на окръг
cs
město s župními pravomocemi
da
by med amtsstatus
de
Stadt mit Komitatsrechten
el
πόλη-κομητεία
en
town with county rank
es
ciudad con competencias provinciales
fi
kaupunki, jolla on läänin asema
hr
grad županija
hu
megyei jogú város
it
città metropolitana
lt
apygardos statusą turintis miestas
lv
pilsēta ar meģes tiesībām
mt
belt bi status ta' kontea
nl
comitaatstad
,
stad met comitaatrechten
pl
miasto na prawach komitatu
pt
cidade com competências distritais
ro
municipiu
sv
stad med distriktsrättigheter
mortalita súvisiaca so zlúčeninou
en
compound-related mortality
et
ühendiga seotud suremus
fr
mortalité liée à la substance
ga
mortlaíocht a bhaineann le comhdhúil
hu
vegyülettel kapcsolatos halálozás
it
decessi riferibili alla sostanza
,
mortalità dovuta al composto
,
mortalità legata al composto
,
mortalità riferibile alla sostanza
lt
su junginiu siejamas gaišimas
lv
ar attiecīgo savienojumu saistīta letalitāte
mt
mortalità marbuta mal-kompost
,
mortalità relatata mal-kompost
pl
śmiertelność związana z działaniem substancji
pt
mortalidade associada ao composto
ro
mortalitate corelată cu compusul testat
sl
smrtnost, povezana s snovjo
Na₂SO₃
da
E221
,
natriumsulfit
de
E221
,
Natriumsulfit
en
E221
,
sodium sulphite
es
E221
,
sulfito sódico
fi
E 221
,
natriumsulfiitti
fr
E221
,
sulfite de sodium
it
E221
,
sodio solfito
lt
E221
,
dinatrio trioksosulfatas
,
natrio sulfitas
,
sieros rūgšties natrio druska
nl
E221
,
natriumsulfiet
pl
siarczyn sodu
pt
E221
,
sulfito de sódio
ro
E 221
,
sulfit de sodiu
sk
siričitan sodný
sv
E 221
,
natriumsulfit
næringsfattig sø
ENVIRONMENT
da
oligotrof sø
de
oligotropher See
el
ολιγοτροφική λίμνη
en
oligotrophic lake
es
lago oligotrófico
fr
lac oligotrophe
it
lago oligotrofico
nl
oligotrofe meer
pt
lago oligotrófico
Nagojas Protokols par piekļuvi ģenētiskajiem resursiem un to ieguvumu taisnīgu un godīgu sadali, kas gūti no šo resursu izmantošanas
Environmental policy
bg
Протокол от Нагоя за достъп до генетични ресурси и справедливо и равноправно разпределение на ползите, произтичащи от тяхната употреба
cs
Nagojský protokol
,
Nagojský protokol o přístupu ke genetickým zdrojům a spravedlivém a rovnocenném sdílení přínosů plynoucích z jejich využívání
,
protokol o přístupu a sdílení přínosů
da
Nagoyaprotokollen om adgang til genetiske ressourcer samt rimelig og retfærdig fordeling af de fordele, der opstår ved udnyttelse af disse ressourcer, til konventionen om den biologiske mangfoldighed
de
ABS-Protokoll
,
Nagoya-ABS-Protokoll
,
Nagoya-Protokoll
,
Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt
el
Πρωτόκολλο της Ναγκόγια
,
Πρωτόκολλο της Ναγκόγια για την πρόσβαση σε γενετικούς πόρους και τον ισόρροπο και δίκαιο καταμερισμό των πλεονεκτημάτων που προκύπτουν από τη χρήση τους
en
ABS Protocol
,
Nago...
naturlig dystrof sø
ENVIRONMENT
da
naturlige dystrofe søer og vandhuller
en
dystrophic lake
fi
dystrofinen järvi
,
humuspitoinen järvi
fr
lac dystrophe
it
lago distrofico
pt
lago distrópico
nedovolené obchodovanie so zbraňami
Defence
Trade policy
bg
търговия с оръжие
cs
nedovolený obchod se zbraněmi
da
ulovlig våbenhandel
de
illegaler Waffenhandel
el
παράνομη διακίνηση όπλων
,
παράνομη εμπορία και διακίνηση όπλων
,
παράνομη εμπορία όπλων
,
παράνομο εμπόριο όπλων
en
illicit arms trafficking
,
illicit trafficking in arms
,
illicit trafficking in weapons
es
tráfico ilícito de armas
et
ebaseaduslik relvakaubandus
,
ebaseaduslik relvaäri
fi
laiton asekauppa
fr
trafic d'armes
,
trafic illicite d'armes
ga
gáinneáil aindleathach in airm
hu
illegális fegyverkereskedelem
,
tiltott fegyverkereskedelem
it
traffico illecito di armi
lt
neteisėta prekyba ginklais
lv
ieroču nelikumīga tirdzniecība
,
nelegāla ieroču tirdzniecība
mt
traffikar illeċitu ta' armi
nl
illegale wapenhandel
pl
nielegalny handel bronią
pt
tráfico de armas
ro
trafic ilicit de arme
sl
nedovoljen promet z orožjem
sv
olaglig vapenhandel
nedovolené obchodovanie so zbraňami, strelivom a výbušninami
Criminal law
bg
незаконен трафик на оръжия, боеприпаси и взривни вещества
cs
nedovolený obchod se zbraněmi, střelivem a výbušninami
da
ulovlig handel med våben, ammunition og eksplosive stoffer
de
illegaler Handel mit Waffen, Munition und Sprengstoffen
el
λαθρεμπόριo όπλωv, πυρoμα?ικώv και εκρηκτικώv
,
παράνομη διακίνηση όπλων, πυρομαχικών και εκρηκτικών
,
παράνομη εμπορία και διακίνηση όπλων, πυρομαχικών και εκρηκτικών
en
illicit trafficking in arms, ammunition and explosives
,
illicit trafficking in weapons, ammunition and explosives
es
tráfico ilícito de armas, municiones y explosivos
et
ebaseaduslik relva-, laskemoona ja lõhkeainetega kauplemine
fi
aseiden, ampumatarvikkeiden ja räjähteiden laiton kauppa
,
laiton ase-, ammus- ja räjähteiden kauppa
,
laiton aseiden, ammusten ja räjähteiden kauppa
fr
trafic illicite d'armes, de munitions et d'explosifs
hu
fegyverek, lőszerek és robbanóanyagok tiltott kereskedelme
it
traffico illecito di armi, munizioni ed esplosivi
lt
neteisėta prekyba ginklais, šaudmenimis ir spr...
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
EUROPEAN UNION
LAW
da
undlader en af de to institutioner at godkende den foreslåede retsakt, anses denne for ikke-vedtaget
el
αν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα,θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε
en
if one of the two institutions fails to approve the proposed act,it shall be deemed not to have been adopted
es
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto,éste se considerará no adoptado
fi
jos jompikumpi näistä kahdesta toimielimestä ei anna hyväksymistään ehdotetulle säädökselle,katsotaan ettei sitä ole hyväksytty
fr
en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée
it
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni,l'atto in questione si considera non adottato
nl
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen
pt
se uma das duas Instituições não aprovar o ato proposto, considera-se que este não foi adotado
sv
om en a...