Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the Member State shall do so in a non-discriminatory manner
EUROPEAN UNION
da
det skal ske uden forskelsbehandling
de
die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab
el
τα Kράτη μέλη δεν προβαίνουν σε διακρίσεις
es
el Estado miembro procederá de forma no discriminatoria
fr
l'Etat membre le fait de manière non discriminatoire
it
lo Stato membro deve agire in modo non discriminatorio
nl
de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze
pt
o Estado-membro deve fazê-lo de forma não discriminatória
sv
detta skall ske på ett icke-diskriminerande sätt
the person providing a service may,in order to do so
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
tjenesteyderen kan udøve sin virksomhed
de
der Leistende kann zwecks Erbringung seiner Leistungen
el
εκείνος που παρέχει υπηρεσία δύναται για την εκτέλεση αυτής...
es
el prestador podrá, con objeto de realizar dicha prestación
fr
le prestataire peut,pour l'exécution de sa prestation
it
il prestatore puo',per l'esecuzione della sua prestazione
nl
degene die de diensten verricht,kan daartoe
pl
świadczący usługę może, w celu spełnienia świadczenia
pt
o prestador de serviços pode,para a execução da prestação...
sv
den som tillhandahåller en tjänst får tillfälligt utöva sin verksamhet
the so called built-in agenda agreed to at Marrakesh
da
den såkaldte "indbyggede dagsorden", der blev vedtaget i Marrakesh
el
θέματα που προκύπτουν από την Διάσκεψη του Μαρακές, "built-in agenda"
fr
programme de travail convenu à Marrakech
,
questions résultant de la Conférence de Marrakech
it
il cosiddetto calendario integrato concordato a Marrakech
nl
impliciete agenda (die in de verschillende overeenkomsten van Marrakesh tot uiting komt)
the work is done so that it does not obstruct navigation
Maritime and inland waterway transport
da
arbejdet udføres,så skibsfarten er ugeneret(uhindret)
de
die Arbeit wird ohne Stoerung der Schiffahrt ausgefuehrt
el
το έργο εκτελείται έτσι ώστε να μην εμποδίζεται η ναυσιπλοϊα
fr
l'ouvrage est exécuté de façon à ne pas gêner la navigation
it
l'opera è eseguita in maniera da non ostacolare la navigazione
nl
het werk wordt zoodanig uitgevoerd dat de scheepvaart geen hinder ondervindt
those claiming under so.
LAW
da
ydelsesberettigede
de
Anspruchsberechtigte
el
έλκοντες δικαίωμα
es
derechohabientes
fi
etuuteen oikeutettu
fr
ayants droit
it
aventi diritti
nl
rechtverkrijgenden
pt
pessoas a seu cargo
sv
förmånsberättigade
títulos reembolsáveis numa só vez
FINANCE
da
værdipapirer som tilbagebetales på én gang
de
gleichzeitig rückzahlbare Wertpapiere
el
τίτλοι που μπορούν να επιστραφούν δια μιάς
en
bullet securities
,
securities redeemable all at once
,
securities redeemable simultaneously
es
títulos reembolsables en una sola vez
fr
titre remboursable en une seule fois
it
titoli rimborsabili in unica soluzione
nl
in éénmaal terug te betalen waardepapieren
to produce the goods whenever so required
FINANCE
da
forevise varerne på forlangende
de
die Waren auf Verlangen vorweisen
el
εμφανίζω τα εμπορεύματα σε κάθε ζήτηση
es
presentar las mercancías a toda requisición
it
presentare le merci ad ogni richiesta
nl
op verzoek de goederen tonen
pt
apresentar as mercadorias sempre que se requerer
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
European Union law
bg
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
cs
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
,
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
da
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
,
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
de
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmi...
transferência de sinais horários num só sentido
Communications
Information technology and data processing
da
ensrettet taktoverførsel
de
Zeitübertragung in eine Richtung
el
μονόδρομη μεταφορά χρονισμού
en
one-way timing transfer
es
transferencia de señales horarias en un solo sentido
fi
yksisuuntainen ajastuslähetys
fr
transfert de temps dans un seul sens
it
trasferimento del segnale orario in un solo senso
nl
tijdsoverdracht in een enkele richting
sv
tidbestämningsöverföring i en riktning
transmissão de dados numa só direção
Information technology and data processing
da
overførsel af data i en retning
de
Datenübertragung in einer Richtung
el
διαβίβαση δεδομένων προς μία κατεύθυνση
,
διαβίβαση προς μία κατεύθυνση
en
half duplex data-transfer
es
transmisión de datos en una sola dirección
fi
tiedonsiirto yhteen suuntaan
fr
transmission de données dans une seule direction
it
trasmissione di dati in una sola direzione
nl
overbrengen van gegevens in één richting
sv
dataöverföring i halv duplex