Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu, vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarāma šāda atsauce.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
Keďže cieľ (ciele) [uviesť právny akt] nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov (uviesť dôvody), ale z dôvodov (uviesť rozsah alebo dôsledky činnosti) ho (ich) možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku [uviesť právny akt] neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa (týchto cieľov).
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
kettős só
bg
двойна сол
cs
podvojná sůl
de
Doppelsalz
en
double salt
fi
kaksoissuola
fr
sel double
ga
salann dúbailte
it
sale doppio
lt
dviguboji druska
mt
melħ doppju
nl
dubbelzout
pl
sól podwójna
pt
sal duplo
ro
sare dublă
sk
podvojná soľ
sl
dvojna sol
sv
dubbelsalt
kollisioni sø
LAW
de
Kollision auf See
,
Zusammenstoß auf See
en
collision at sea
es
abordaje en mar
it
abbordo in mare
,
collisione in mare
nl
Zeeaanvaringswet
pt
abalroamento no mar
Komiteen vedrørende Tchad Sø-Bassinet
ENVIRONMENT
GEOGRAPHY
el
Eπιτροπή της Λεκάνης της Λίμνης Tσάντ
en
Lake Chad Basin Commission
es
Comisión de la Cuenca del Lago Chad
fr
Commission du bassin du lac Tchad
kongener so substituentom v inej ako orto polohe
bg
не-орто заместени сродни
de
Kongener ohne Chlorsubstitution in ortho-Position
,
coplanares Kongener
,
koplanares Kongener
,
nicht-ortho-substituiertes Kongener
el
ομοειδής ένωση χωρίς υποκαταστάτη σε oρθο-θέση
en
non-ortho substituted congener
es
congéneres sustituidos no-orto
et
orto-asendamata analoog
fr
congénère non-ortho substitué
ga
comhaicmeach malartaithe neamhortach
hu
nem orto szubsztituált rokonvegyületek
it
congenere non orto sostituito
lv
ne orto-aizvietotais izomērs
pl
non-orto podstawiony kongener
ro
congener substituit non-orto
sl
neorto substituirani pripadniki iste vrste
sv
non-ortosubstituerad kongener
kontrolná skupina so zdanlivým zákrokom
en
sham control
,
sham control group
,
sham-treated control group
et
võltskontrollrühm
ga
cóimheas bréige
,
grúpa cóimheasa bréige
hu
placebó-kontrollcsoport
it
gruppo di controllo trattato con placebo
lt
medžiagos negaunanti kontrolinė grupė
lv
placebo kontroles grupa
mt
grupp ta' kontroll bi trattament simulat
pl
grupa kontrolna poddana terapii pozorowanej
pt
grupo de controlo com tratamento simulado
,
grupo de controlo tratado com placebo
ro
grup de control placebo
sk
kontrolná skupina s predstieraným zákrokom
,
sl
kontrolna skupina s placebom
Konvencija par noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un terorisma finansēšanas novēršanu, kā arī šo līdzekļu meklēšanu, izņemšanu un konfiskāciju
Politics and public safety
Criminal law
FINANCE
bg
Конвенция относно изпиране, издирване, изземване и конфискация на облагите от престъпление и относно финансирането на тероризма
cs
Úmluva o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zločinu a o financování terorismu
da
konvention om hvidvask, efterforskning, beslaglæggelse og konfiskation af udbytte fra strafbare handlinger samt finansiering af terrorisme
de
Konvention des Europarates über Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten
el
Σύμβαση για το ξέπλυμα, την έρευνα, την κατάσχεση και δήμευση των προϊόντων που προέρχονται από εγκληματικές δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας
en
Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism
es
Convenio relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y comiso de los productos del delito y a la financiación del terrorismo
et
Euroopa Nõukogu konventsioon raha...
Koordinácia konzultačných prác, dosledovanie stanovísk, štruktúrovaný dialóg a konzultácie so zainteresovanými stranami
EUROPEAN UNION
bg
Координация на консултативните дейности, последващи действия във връзка със становищата, структуриран диалог и консултации със заинтересованите страни
,
Отдел C1
da
Kontor C1
,
Koordination af det Rådgivende Arbejde, Opfølgning af Udtalelser, Struktureret Dialog og Høring af Interessenter
el
Μονάδα Γ1
,
Συντονισμός των συμβουλευτικών εργασιών - Παρακολούθηση και απήχηση των γνωμοδοτήσεων - Διαρθρωμένος διάλογος και διαβούλευση με τους ενδιαφερομένους φορείς
en
Coordination of Consultative work, Follow-up of opinions, structured dialogue and stakeholder consultation
,
Unit C1
es
Coordinación de los Trabajos Consultivos, Seguimiento de los Dictámenes, Diálogo Estructurado y Consulta de las Partes Interesadas
,
Unidad C1
et
nõuandetegevuse kooskõlastamine, arvamuste vastuvõtmise järgne tegevus, struktureeritud dialoog ja konsulteerimine sidusrühmadega
,
osakond C1
fi
"lausuntotyön koordinaatio ja lausuntojen jatkotoimet, järjestelmällinen vuoropuhelu, sidosryhmätapaamiset" -yksikkö
,
yksikkö...