Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
formazán só
bg
формазан
,
формазанова сол
,
формазаново багрило
en
formazan
,
formazan dye
,
formazan salt
et
formasaan
ga
fórmasán
,
ruaim fórmasáin
,
salann fórmasáin
hr
sol formazana
hu
formazán
,
formazán festék
,
it
blu di formazano
,
formazano
,
sale di formazano
lt
formazanas
lv
formazāns
mt
formażan
,
melħ tal-formażan
pl
formazan
ro
formazan
fóta-só-ghineacht
bg
фотомутагенност
cs
fotomutagenita
da
fotomutagenicitet
de
Photomutagenität
el
φωτομεταλλαξιγένεση
en
photomutagenicity
es
fotomutagenicidad
et
fotomutageensus
fi
fotomutageenisuus
fr
photomutagénicité
hu
fotomutagenitás
it
fotomutagenicità
lt
fotomutageniškumas
lv
fotomutagenitāte
mt
fotomutaġeniċità
nl
fotomutageniteit
pl
fotomutagenność
pt
fotomutagenicidade
ro
fotomutagenicitate
sk
fotomutagenita
sl
fotomutagenost
sv
fotomutagenicitet
Graham-só
bg
Грахамова сол
,
Мадрелова сол
,
натриев метафосфат
,
натриев полиметафосфат
,
натриев полифосфат
,
натриев тетраполифосфат
,
натриев хексаметафосфат
,
стъкловидни натриеви полифосфати
cs
Grahamova sůl
,
Maddrellova sůl
,
hexametafosforečnan sodný
,
metafosforečnan sodný
,
metafosforečnan sodný polymerní
,
polyfosforečnan sodný
,
sklovitý polymerní fosforečnan sodný
da
Grahams salt
,
Maddrells salt
,
glasagtigt natriumpolyphosphat
,
natriumhexametaphosphat
,
natriummetaphosphat
,
natriumpolymetaphosphat
,
natriumpolyphosphat
,
natriumtetrapolyphosphat
de
Grahamsches Salz
,
Maddrellsches Salz
,
Natriumhexametaphosphat
,
Natriummetaphosphat
,
Natriumpolymetaphosphat
,
Natriumpolyphosphat
,
Natriumtetrapolyphosphat
,
glasiges Natriumpolyphosphat
el
άλας του Graham
,
άλας του Maddrell
,
εξαμεταφωσφορικό νάτριο
,
μεταφωσφορικό νάτριο
,
πολυμεταφωσφορικό νάτριο
,
πολυφωσφορικό νάτριο
,
τετραπολυφωσφορικό νάτριο
,
υαλώδη πολυφωσφορικά άλατα του νατρίου
en
Graham's salt
,
Maddrell's salt
,
glassy sodium polyphosphate
,
sodium hexametaphos...
holdingová spoločnosť so zmiešanou činnosťou
FINANCE
bg
смесено холдингово дружество
,
холдинг със смесена дейност
cs
smíšená holdingová společnost
da
blandet holdingselskab
,
holdingselskab med blandet aktivitet
de
gemischtes Unternehmen
el
μεικτή εταιρεία
,
μεικτή εταιρεία συμμετοχών
en
mixed-activity holding company
es
sociedad mixta de cartera
et
segavaldusettevõtja
fi
monialan hallintayhtiö
,
monialan holdingyhtiö
fr
compagnie holding mixte
ga
cuideachta shealbhaíochta gníomhaíochtaí measctha
hu
vegyes tevékenységű holdingtársaság
it
società di partecipazione mista
lt
mišrią veiklą vykdanti kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė
lv
jauktas darbības pārvaldītājsabiedrība
mt
kumpanija azzjonarja ta’ attività mħallta
nl
gemengde holding
pl
holding mieszany
,
spółka holdingowa o profilu mieszanym
pt
companhia mista
ro
societate holding cu activitate mixtă
sl
mešani poslovni holding
In case of fire: Stop leak if safe to do so.
Chemistry
bg
При пожар: Спрете теча, ако е безопасно.
cs
V případě požáru: Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.
da
Ved brand: Stands lækagen, hvis dette er sikkert.
de
Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος.
es
En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.
et
Tulekahju korral: leke peatada, kui seda on võimalik teha ohutult.
fi
Tulipalon sattuessa: Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti.
fr
En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
ga
I gcás dóiteáin: Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.
hu
Tűz esetén: Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető.
it
In caso di incendio: bloccare la perdita se non c’è pericolo.
lt
Gaisro atveju: sustabdyti nuotėkį, jeigu galima saugiai tai padaryti.
lv
Ugunsgrēka gadījumā: apturiet noplūdi, ja to darīt ir droši.
mt
F’każ ta’ nar: Waqqaf it-tnixxija sakemm ma jkunx ta' pe...
infekcia spojená so zdravotnou starostlivosťou
bg
Инфекция, свързана със здравни грижи
,
вътреболнична инфекция
,
инфекция, свързана с медицинско обслужване
,
нозокомиална инфекция
cs
infekce spojená se zdravotní péčí
da
infektionssygdom erhvervet gennem kontakt med sundhedsvæsenet
de
therapieassoziierte Infektion
el
ιατρογενής λοίμωξη
,
λοίμωξη που σχετίζεται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης
en
HCAI
,
healthcare-associated infection
es
infección iatrogénica
,
infección relacionada con la asistencia sanitaria
et
tervishoiuteenustega seotud nakkus
fi
hoitoon liittyvä infektio
fr
IAS
,
infection associée aux soins
,
infection associée aux soins de santé
ga
ionfhabhtú bainteach leis an gcúram sláinte
hu
egészségügyi ellátással összefüggő fertőzés
it
ICA
,
infezione associata all'assistenza sanitaria
,
infezione correlata all'assistenza ospedaliera
lt
su sveikatos priežiūra susijusi infekcija
lv
HCAI
,
veselības aprūpē iegūta infekcija
mt
infezzjoni assoċjata mal-kura tas-saħħa
nl
zorginfectie
pl
zakażenie związane z opieką zdrowotną
pt
infeção associada aos cuidados de saúde
, ...
informovanie a porady so zamestnancami
Organisation of work and working conditions
bg
информиране на работниците и извършване на консултации с тях
cs
informování zaměstnanců a projednávání s nimi
da
information og høring af arbejdstagere
de
Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer
en
information and consultation of employees
,
information and consultation of workers
es
información y consulta de los trabajadores
et
töötajate teavitamine ja ärakuulamine
fi
työntekijöille tiedottaminen ja heidän kuulemisensa
fr
information et consultation des travailleurs
ga
faisnéis agus comhchomhairle a sholáthar d''fhostaithe
,
oibrithe a chur ar an eolas agus dul i gcomhairle leo
hu
munkavállalók tájékoztatása és a velük folytatott konzultáció
it
informazione e consultazione dei lavoratori
lt
darbuotojų informavimas ir konsultavimas
lv
darba ņēmēju informēšana un konsultēšana
mt
informazzjoni u konsultazzjoni mal-ħaddiema
nl
informatie en raadpleging van werknemers
pl
informowanie pracowników i przeprowadzanie z nimi konsultacji
pt
informação e consulta dos trabalhadores
ro
i...
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu, vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarāma šāda atsauce.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
Keďže cieľ (ciele) [uviesť právny akt] nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov (uviesť dôvody), ale z dôvodov (uviesť rozsah alebo dôsledky činnosti) ho (ich) možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku [uviesť právny akt] neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa (týchto cieľov).
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...