Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la présente loi peut être citée sous la dénomination suivante: .......
en
this Act may be cited as:
nl
deze wet kan worden aangehaald als : ....
la protection juridique de leurs patrimoines sous toutes leurs formes
POLITICS
da
den retlige beskyttelse af de forskellige former for ejendom
de
der Rechtsschutz fuer Vermoegenswerte jeder Art
en
the legal protection of the various kinds of property
es
la protección jurídica de las diferentes clases de propiedad
it
la tutela giuridica dei vari tipi di proprietà
nl
de wettelijke bescherming van de diverse soorten van eigendom
la substance...se polymérise sous l'effet d'une forte chaleur
Chemistry
da
stoffet...polymerisere som følge af ophedning
de
...polymerisiert bei Erhitzung
el
η ουσία...πολυμερίζεται με θέρμανση...
en
the substance...polymerize due to heating
es
la substancia...polimeriza debido al calentamiento intenso
it
la sostanza...polimerizza a seguito di un forte riscaldamento
nl
de stof zal...polymeriseren ten gevolge van verhitting
pt
a substância...polimeriza devido ao aquecimento forte
la substance...se polymérise sous l'effet de la chaleur
da
stoffet...polymerisere som følge af opvarmning
de
...polymerisiert bei Erhitzung
el
η ουσία...πολυμερίζεται με ελαφρά θέρμανση
en
the substance...polymerize due to warming
es
la substancia...polimeriza debido al calentamiento suave
it
la sostanza...polimerizza a seguito di un riscaldamento
nl
de stof zal...polymeriseren ten gevolge van verwarming
pt
a substância...polimeriza devido ao aquecimento
la substance...se polymérise sous l'influence...
da
stoffet...polymerisere under indflydelse af...
de
...polymerisiert unter Einfluß von...
el
η ουσία...πολυμερίζεται υπό την επίδραση...
en
the substance...polymerize under the influence of...
es
la substancia...polimeriza bajo la influencia de...
it
la sostanza...polimerizza sotto l'effetto di
nl
de stof zal...polymeriseren onder invloed van...
pt
a substância...polimeriza sob a influência de...
la substance se décompose sous l'influence...
da
stoffet nedbrydes under indflydelse af...
de
Zersetzung unter Einfluß von...
el
η ουσία αποσυντίθεται υπό την επίδραση...
en
the substance decomposes under influence of...
es
la substancia se descompone bajo la influencia de...
it
la sostanza si decompone sotto l'effetto di...
nl
de stof ontleedt onder invloed van...
pt
a substância decompõe-se sob a influência de...
la substance se décompose sous l'influence...,ce qui accroît le risque d'inflammation
da
stoffet nedbrydes under indflydelse af...,som øger brandfaren
de
Zersetzung unter Einfluß von....Erhöhte Brandgefahr!
el
η ουσία αποσυντίθεται υπό την επίδραση...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
en
the substance decomposes under influence of...,which increases fire hazard
es
la substancia se descompone bajo la influencia de..., lo que aumenta el peligro de incendio
it
la sostanza si decompone sotto l'effetto di...,che aumenta il rischio di incendio
nl
de stof ontleedt onder invloed van...,wat brandbevorderend werkt
pt
a substância decompõe-se sob a influência de...,que aumenta o perigo de incêndio
le plomb extrait sous forme de dithizonate est repris en solution nitrique
ENVIRONMENT
da
blyekstraktet i form af dithizonatet optages igen i en salpetersyreopløsning
de
das in Form von Dithizonat extrahierte Blei wird in einer salpetersauren Loesung rueckgewonnen
el
ο μόλυβδος που εκχυλίζεται σαν άλας διθιζόνης επανακτάται σε διά-λυμα νιτρικού οξέος
en
the lead extract in the form of dithizonate is recovered in a nitric solution
es
el plomo extraído en forma de ditizonato se recupera en solución nítrica
it
il piombo estratto sotto forma di ditizonato è ripreso in una soluzione nitrica
nl
het geëxtraheerde lood wordt in de vorm van dithizonaat opgenomen in een salpeterzuur-oplossing
pt
o chumbo extraído sob a forma de ditizonato é recuperado numa solução nítrica
le plomb peut se présenter sous forme ionogène et non-ionogène
ENVIRONMENT
da
bly kan forekomme i ionisk og ikke-ionisk form
de
Blei kann in ionogener und nichtionogener Form angeboten werden
el
ο μόλυβδος παρουσιάζεται με ιοντογενή και μη ιοντογενή μορφή
en
lead can exist in ionogenic or non-ionogenic forms
es
el plomo se puede presentar en forma ionógena y no ionógena
it
im piombo puo presentarsi sotto forme ionogenica e non ionogenica
nl
het lood kan in ionogene of niet-ionogene vorm worden aangeboden
pt
o chumbo pode apresentar-se sob forma ionogénica e não-ionogénica
Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...