Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...
imprégnation par injection sous pression
da
trykimprægnering
de
Kesseldrucktränkung
el
εμποτισμός υπό πίεση
en
pressure impregnation
es
impregnación por inyección a presión
fi
painekyllästys
pt
impregnação sob pressão
,
preservação sob pressão
sv
tryckimpregnering
impregnation sous pression
da
trykimprægnering
de
Druckimprägnierung
el
εμποτισμός με πίεση
en
pressure impregnation
fi
painekyllästys
nl
impregneren onder druk
pt
impregnação à pressão
sv
tryckimpregnering
imprégnation sous vide
da
vakuumimprægnering
de
Vakuumtränkung
el
μέθοδος εμποτισμού εν κενώ
en
vacuum process impregnation
es
impregnación en vacío
fi
tyhjökyllästys
nl
vacuümimpregnering
pt
impregnação sobre vácuo
,
preservação sobre vácuo
sv
vakuumimpregnering
incisé sous bague
de
Riss unter der Mundung
el
Pάγισμα από κάτω από το στόμιο
en
check under finish
,
cracked under ring
es
grieta bajo la boca
fi
särö suun alapuolella
fr
incision sous bague
,
it
incrinatura sotto baga
,
incrinatura sotto l'imboccatura
pt
sedas debaixo da boquilha
,
sedas debaixo da marisa
sv
ytsprickor under mynning
indicateur de mise sous tension
Electronics and electrical engineering
da
driftspændingsindikator
el
ενδείκτης τάσης λειτουργίας
en
operating voltage indicator
fi
oikean jännitteen ilmaisin
sv
driftspänningsindikator
indicateur de sous-titre
Information technology and data processing
da
indikator for underafsnit
de
Untertitelanzeiger
el
ενδείκτης υπότιτλου
en
subtitle indicator
es
indicador de subepígrafe
fi
alaotsikoiden ilmaisin
,
alaotsikoiden olemassaolon ilmaiseva symboli
it
indicatore di sottotitolo
nl
ondertitelaanduiding
pt
indicador de subtítulos
sv
undertextsymbol
inflammation sous jet pulvérisé à haute pression
Chemistry
da
prøvning med højtryksstråle
de
Entflammbarkeit eines Hochdruckstrahls
el
ευφλεκτότητα ψεκαζόμενης δέσμης ρευστού υψηλής πιέσεως
en
high pressure spray
es
inflamabilidad de un chorro a alta presión
fi
korkeapaineinen suihkutesti
nl
hogedruknevelproef
pt
inflamação por jato pulverizado a alta pressão
sv
provning med högtrycksstråle
inflation sous-jacente
ECONOMICS
da
underliggende inflation
de
unterliegende Inflation
el
υφέρπων πληθωρισμός
en
core inflation
,
structural inflation
,
trend inflation
,
underlying inflation
es
inflación subyacente
fi
pohjainflaatio
fr
inflation de base
,
inflation structurelle
,
inflation tendancielle
it
core inflation
,
inflazione di fondo
,
inflazione sottostante
,
inflazione tendenziale
nl
onderliggende inflatie
pt
inflação subjacente