Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
accepter sous réserve/sous protêt
ento accept under protest
deunter Protest akzeptieren/ unter Vorbehalt annehmen
itaccettare sotto riserva/protesto
ruпринимать под протестом/с оговоркой
slsprejeti pod protestom/z ugovorom
hrprihvatiti uz prosvjed/s prigovorom
srприхватити уз протест/с приговором
accessoire sous pression
INDUSTRY
da
trykbærende tilbehør
de
druckhaltende Ausrüstungsteile
el
εξάρτημα υπό πίεση
en
pressure accessory
es
accesorio a presión
fi
paineenalainen lisälaite
it
accessorio a pressione
nl
onder druk staande appendages
pt
acessório sob pressão
sv
tryckbärande tillbehör
accord à l'amiable/ arrangement sous seing privé/à l'amiable
enprivate arrangement/ settlement
dePrivatabmachung/-vergleich/gütlicher Vergleich/gütliche Einigung
itconcordato preventivo/stragiudiziale
ruчастная договорённость / мировая сделка
slmirna/sporazumna/zunajsodna poravnava
hrmirovna/sporazumna/izvansudska nagodba
srмировна/споразумна/вансудска нагодба
accord commercial sous forme d'échange de lettres
TRADE
da
handelsaftale i form af brevveksling
de
Handelsabkommen in Form eines Briefwechsels
el
εμπορική συμφωνία με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών
en
trade agreement in the form of an exchange of letters
es
acuerdo comercial en forma de intercambio de notas
ga
comhaontú trádála i bhfoirm malartú litreacha
it
accordo commerciale in forma di scambio di lettere
nl
handelsovereenkomst in de vorm van een briefwisseling
pt
acordo comercial sob a forma de troca de cartas
Accord de concertation Communauté-COST relatif à une action concertée dans le domaine de l'utilisation de sous-produits ligno-cellulosiques et d'autres résidus végétaux en vue de l'alimentation des animaux(Action COST 84bis)
LAW
de
Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet des Einsatzes lignozellulosehaltiger und anderer pflanzlicher Reststoffe als Tierfutter(COST-Aktion 84bis)
it
Accordo di concertazione Comunità-COST in merito ad un'azione concertata sull'utilizzazione di sottoprodotti lignocellulosici ed altri residui vegetali per l'alimentazione degli animali(Azione COST 84bis)
Accord de coopération en matière de terminologie sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la CEE,la CECA et l'EURATOM(avec annexes)
LAW
de
Abkommen über die terminologische Zusammenarbeit,in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG,der EGKS und der EAG(mit Anhängen)
it
Accordo di cooperazione in materia di terminologia,in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la CEE,la CECA e l'EURATOM(con allegato)
accord de sous-traitance
Mechanical engineering
Building and public works
da
underleverancekontrakt
de
Unterlieferanten-Vereinbarung
,
Unterlieferanten-Vertrag
el
συμβόλαιο υπεργολαβίας
en
sub-contract agreement
es
acuerdo para subcontratar
fi
alihankintasopimus
it
accordo di subappalto
nl
overeenkomst voor onderaanneming
pt
acordo para subcontratar
sv
underentreprenörsavtal
accord de sous-traitance
LAW
FINANCE
da
underleverandøraftale
de
Zuliefervertrag
el
συμφωνία υπεργολαβίας
en
subcontracting agreement
es
acuerdo de subcontratación
fi
alihankintasopimus
fr
contrat de sous-traitance
it
contratto di subfornitura
nl
toeleveringsovereenkomst
pt
acordo de subcontratação
,
subcontrato
sv
underleverantörsavtal
Accord du 1er juillet 1998 sous la forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté européenne ajoutant à l'Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne un protocole additionnel relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière
EUROPEAN UNION
de
Abkommen vom 1.Juli 1998 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein die gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich betreffendes Zusatzprotokoll zum Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
it
Accordo del 1° luglio 1998 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea che aggiunge all'Accordo del 22 luglio 1972 fra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera un protocollo relativo all'assistenza amministrativa reciproca in materia doganale
Accord du 22 novembre 1996 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège et la Confédération suisse portant sur l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
EUROPEAN UNION
de
Abkommen vom 22.November 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
it
Accordo del 22 novembre 1996 in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia e la Confederazione Svizzera che modifica la Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito