Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
sous réserve de
LAW
da
dog således at
,
idet dog
,
inden for de grænser, som ... fastsætter
,
med forbehold af
,
medmindre
de
unter
,
unter Beachtung
,
unter Berücksichtigung
,
vorbehaltlich
el
υπό (με) την επιφύλαξη
en
subject to
es
a reserva de
fi
-ehdoin
,
edellyttäen, että
,
jollei ... muuta johdu
,
sillä varauksella, että
hr
podložno
lv
ņemot vērā ...
mt
bla ħsara għal
,
soġġett għal
nl
behoudens
pt
sob reserva de
sv
förutsatt att
,
med förbehåll för
,
om
,
om inte annat följer av
,
om inte annat sägs i
sous réserve de droits de douane
ensubject to duty
deZollgebühr vorbehalten
itsoggetto a dazio
ruподлежащий обложeнии таможенной пошлиной
slpodvržen carini/kar podleže plačilu carine
hrpodložan carini/
srподложан царини/
sous réserve de plus amples détails
enreserving further particulars
denähere Angaben vorbehalten
itsotto riserva di dettagli più particolari
ruс оговоркой подробного отчёта
sls pridržkom podrobnejših podatkov
hrs ogradom detaljnijih podataka
srса задршком детаљнијих података
sous réserve de présentation de preuve
ensubject to be proven
deBeweisführung vorbehalten
itsalvo deduzione della prova
ruподлежащий доказыванию
sls pridržkom, da bo dokazano
hrpod uvjetom da se dokaže
srпод условом да се докаже
sous réserve de ratification
ensubject to ratification
devorbehaltlich nachträglicher Genehmigung
itsalvo di ratifica
ruподлежащий ратификации
sls pridržkom ratifikacije
hrsa zadrškom ratifikacije
srс оградом ратификације
sous réserve de ratification
ensubject to ratification
deunter Ratifikationsvorbehalt
itsotto riserva di ratifica
ruподлежащий ратификации
slpodložen ratifikaciji
hrpodvrgnut ratifikaciji
srподвргнут ратификацији
sous réserve de ratification/ soumis à l'approbation
ensubject to approval
devоrbehaltlich der Genehmigung/genehmigungspflichtig
itsalvo benestare/vista e verifica/sottoposto all'approvazione
ruс оговоркой разрешения/подлежащий разрешению
slpogojeno z odobritvijo
hrpod uvjetom odobrenja
srпод условом одобрења
sous réserve de renonciation du droit
ensubject to waiver
devorbehaltlich Rechtsverzicht
itsotto riserva di rinuncia del diritto
ruпоскольку не будет отказа от права
slz zadržkom odpovedi od pravice
hruz ogradu otkaza od prava
srуз ограду отказа од права
sous réserve des dispositions qui précèdent
ensubject to the foregoing provisions
devorbehaltlich der vorstehenden Vereinbarungen
itsalvo delle disposizioni precedenti
ruс оговоркой последующих договорённостей
slob upoštevanju/s pridržkom predhodnih določb
hrvodeći računa o prethodnim odredbama
srводећи рачуна о претходним одредбама
sous réserve des dispositions qui précèdent
ensubject to the foregoing provisions
devorbehaltlich der vorstehenden Vereinbarungen
itcon riserva delle disposizioni precedenti
ruпри условии предыдущих положений
slpod pogojem prejšnjih določil
hrpod uvjetom prethodnih odredaba
srпод условом претходних одредаба