Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
πρωτοβουλία της Ομάδας των 20 (G-20) όσον αφορά τα κενά στα στατιστικά στοιχεία
ECONOMICS
Free movement of capital
bg
инициатива във връзка с пропуските в данните
cs
iniciativa skupiny G20 v oblasti chybějících údajů
,
iniciativa v oblasti chybějících údajů
da
G-20's initiativ vedrørende datahuller
,
datamangelinitiativ
de
Initiative der G-20-Staaten zu Datenlücken
en
Data Gaps Initiative
,
G-20 data gaps initiative
es
iniciativa del G-20 sobre las lagunas de datos
et
andmelünkade algatus
fi
G20-maita koskeviin tietoaukkoihin liittyvä aloite
fr
initiative du G20 sur les lacunes en matière de données
,
initiative sur les lacunes en matière de données
ga
Tionscnamh G20 maidir le Bearnaí Sonraí
hu
adathiány-kezelési kezdeményezés
it
G-20 data gaps initiative
,
iniziativa del G20 in tema di dati incompleti
lt
G-20 duomenų spragų iniciatyva
lv
G-20 datu iztrūkumu iniciatīva
mt
inizjattiva dwar lakuni fid-dejta
,
inizjattiva tal-G20 dwar lakuni fid-dejta
nl
Data Gaps Initiative
,
initiatief (van de G20) betreffende ontbrekende gegevens
pl
inicjatywa dotycząca luk w danych
,
inicjatywa grupy G-20 dotycząca luk w ...
Πρωτόκολλο για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, ενεργούντων στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater, der optræder inden for rammerne af Den Europæiske Union, på den ene side og Republikken Slovenien på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet
en
Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, acting within the framework of the European Union, of the one part, and the Republic of Slovenia, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the parties on new mutual agricultural concessions
fi
pöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden Euroopan unionina toimivien jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamisesta...
Πρωτόκολλο για το σύστημα δημόσιας ραδιοτηλεόρασης στα κράτη μέλη
bg
Протокол за системата на публичното радиоразпръскване в държавите-членки
cs
Protokol o systému veřejnoprávního vysílání v členských státech
da
protokol om offentlig radio- og tv-virksomhed i medlemsstaterne
de
Protokoll über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk in den Mitgliedstaaten
en
Protocol on the system of public broadcasting in the Member States
es
Protocolo sobre el sistema de radiodifusión pública de los Estados miembros
et
protokoll liikmesriikide avalik-õigusliku ringhäälingu kohta
fi
pöytäkirja jäsenvaltioiden julkisen palvelun yleisradiotoiminnasta
fr
Protocole sur le système de radiodiffusion publique dans les États membres
ga
Prótacal maidir leis an gcóras craolacháin phoiblí sna Ballstáit
hu
Jegyzőkönyv a tagállamokban történő közcélú műsorszolgáltatás rendszeréről
it
protocollo sul sistema di radiodiffusione pubblica negli Stati membri
lt
Protokolas dėl valstybių narių visuomeninės transliacijos sistemos
lv
Protokols par sabiedriskās apraides sistēmu dalībvalstīs
mt
Protokoll dwar is-sistema tax...
Πρωτόκολλο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για την την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
es
Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas del Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil
fi
pöytäkirja oikeudenkäynti- ja muiden asiakirjojen tiedoksiannosta Euroopan unionin jäsenvaltioissa siviili- ja kauppaoikeudellisissa asioissa tehdyn yleissopimuksen tulkitsemisesta Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa
fr
Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
pt
Protocolo relativo à Interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção relativa à Citação e à Notificação dos Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matérias Civil e Comercial nos Estados-Membros da União Europeia
Πρωτόκολλο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
en
Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation, by the Court of Justice of the European Communities, of the Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters
es
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas del Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil
fi
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty pöytäkirja oikeudenkäynti- ja muiden asiakirjojen tiedoksiannosta siviili- ja kauppaoikeudellisissa asioissa tehdyn yleissopimuksen tulkitsemisesta Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa
fr
Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interpré...
Πρωτόκολλο που τροποποιεί τη Συμφωνία σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων απορρυπαντικών που περιέχονται στα προϊόντα πλύσης και καθαρισμού
bg
Протокол за изменение на Европейското споразумение за ограничаване на използването на определени детергенти в перилните и почистващите препарати
cs
Protokol doplňující Evropskou dohodu o omezení užívání určitých detergentů při praní a čištění
da
ændringsprotokol til den europæiske overenskomst om begrænset anvendelse af visse detergenter i vaske- og rengøringsmidler
de
Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln
en
Protocol amending the European Agreement on the Restriction of the Use of Certain Detergents in Washing and Cleaning Products
es
Protocolo de Enmienda del Acuerdo Europeo sobre la limitación del empleo de ciertos detergentes en los productos de lavado y limpieza
fi
tiettyjen pesuaineiden käytön rajoittamista pesu- ja puhdistustuotteissa koskevan eurooppalaisen sopimuksen pöytäkirja
fr
Protocole portant amendement à l'Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents...
Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας στη Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985, ... (βλ. NOTES)
en
Protocol on accession of the Government of the Portuguese Republic to the Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of controls at their common borders, signed in Schengen on 14 June 1985, as amended by the Protocol on accession by the Government of the Italian Republic, signed in Paris on 27 November 1990
fi
pöytäkirja Portugalin tasavallan hallituksen liittymisestä Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten väillä tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Schengenissä tehtyyn sopimukseen, jota on muutettu Italian tasavallan liittymisestä Pariisissa 27 päivänä marraskuuta 1990 tehdyllä pöytäkirjalla
fr
Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemag...
Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985
Migration
en
Protocol on Accession of the Government of the Republic of Finland to the Agreement on the gradual abolition of controls at their common borders signed at Schengen on 14 June 1985
fi
pöytäkirja Suomen tasavallan hallituksen liittymisestä tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla Schengenissä 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehtyyn sopimukseen
fr
Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République de Finlande à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985
ga
Prótacal um Aontachas Rialtas Phoblacht na Fionlainne don Chomhaontú maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen ar 14 Meitheamh 1985
nl
Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Republiek Finland tot het Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 14 juni 1985
pt
Protocolo de Adesão do Governo...
Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Benelux, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα ...(βλ. NOTES)
es
Protocolo de Adhesión del Gobierno de la República Helénica al Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, firmado en Schengen el 14 de junio de 1985, tal como quedó enmendado por los Protocolos de Adhesión del Gobierno de la República Italiana, firmado en París el 27 de noviembre de 1990, y de los Gobiernos del Reino de España y de (...)
fi
pöytäkirja Helleenien tasavallan hallituksen liittymisestä Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Schengenissä tehtyyn sopimukseen, jota on muutettu Italian tasavallan hallituksen liittymisestä tehdyllä pöytäkirjalla sekä Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan hallitusten liittymisistä tehdyillä pöytäkirjoilla
fr
Protocole d'a...
Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Ιταλικής Δημοκρατίας στη Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985
fi
pöytäkirja Italian tasavallan hallituksen liittymisestä Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Schengenissä tehtyyn sopimukseen
fr
Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République italienne à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985
nl
Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Italiaanse Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985