Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(το)μέταλλο βάσης δεν αναμιγνύεται με το μέταλλο συγκόλλησης παρά μόνο στα όρια
Iron, steel and other metal industries
de
(der) grundwerkstoff vermischt sich nur in den randzonen mit dem schweissgut
en
base metal blends with weld metal only in the borders
fr
(le) metal de base ne se melange qu en bordure avec la matiere d apport pour le soudage
it
(il) metallo di base si incorpora solo nelle zone marginali con il metallo d'apporto
nl
(het) lasmateriaal vermengt zich slechts in de randzones met het toegevoerde materiaal
1. μολυσματικοί παράγοντες στα τρόφιμα 2. ξένες προσμίξεις στα τρόφιμα
AGRI-FOODSTUFFS
Chemistry
da
forureninger i levnedsmidler
,
urenheder i foder
fr
contaminants alimentaires
1. οριστική είσπραξη 2. οριστική καταχώρηση στα έσοδα
fr
prise en recette définitive
Agentschap voor Wetenschap en Technologie (STA) (Japan)
en
Science and Technology Agency (STA) (Japan)
fr
Agence pour la science et la technologie (STA)
ålägga en part att stå för rättegångskostnaderna
da
pålægge en part sagsomkostningerne
de
in die Kosten verurteilen
,
zu den Kosten verurteilen
,
zur Tragung der Kosten verurteilen
el
καταδικάζω στη δικαστική δαπάνη
en
order to pay the costs
es
condenar en costas
fi
tuomita korvaamaan oikeudenkäyntikulut
,
velvoittaa korvaamaan oikeudenkäyntikulut
fr
condamner aux dépens
ga
ordú chun na costais a íoc
it
condannare alle spese
nl
in de kosten van de procedure verwijzen
pt
condenar nas despesas
sv
ålägga en part att betala rättegångskostnaderna
,
den tid arbejdstagerne skal stå til rådighed
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Aequivalenzzeiten
el
ισοδύναμο ωράριο
en
special work schedules
fr
horaire d'équivalence
it
orario di equivalenza
nl
aantal werktijdequivalenten
den universelle tjenestes takster skal stå i forhold til omkostningerne
Communications
de
Ausrichtung der Universaldienstgebühren an den Durchschnittskosten
el
συσχετισμός των τιμολογίων για καθολική υπηρεσία προς τις μέσες δαπάνες
en
tariffs of universal services to be related to costs
es
tarifas de los servicios universales relacionadas con los costes medios
fr
tarification des services universels liée aux coûts
it
tariffe dei servizi universali rapportati ai costi medi
nl
koppeling van de tarieven voor de universele diensten aan de gemiddelde kosten
pt
tarifas dos serviços universais relacionadas com os custos
diritto che si sta acquistando
LAW
da
rettighed under erhvervelse
de
in der Anwartschaft befindlicher Anspruch
,
in der Anwartschaft befindlicher Leistungsanspruch
el
προσδοκία δικαιώματος
es
derecho en curso de adquisición
fi
perintöoikeuteen liittyvä vaatimus
fr
droit en cours d'acquisition
pt
direito em vias de aquisição
sv
rättighet under förvärvande
faktiske omkostninger ved at lade stå til
FINANCE
de
Kosten von Unterlassungssünden
el
κόστος για τη "μη δράση"
en
costs of "non-action"
es
costes reales que se producen de no tomarse medida alguna
fr
coût réel de l'absence d'action
it
costo dell'assenza di azione
nl
kosten in geval van non-activiteit
pt
custo real da ausência de ação
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
LAW
de
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
en
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
es
Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Regla...