Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
συμμετοχή στα κέρδη από κοινοπραξίες
da
overskudsandel i joint ventures
en
share of profits from joint ventures
es
resultados de operaciones en común
fi
voitto-osuus yhteisyrityksissä
fr
quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun
it
partecipazione agli utili da operazioni fatte in comune
pt
desempenho de cargos sociais noutras empresas
sv
andel av resultat av joint venture-företag
συμμετοχή στα κέρδη υπό προϋποθέσεις
Insurance
da
betinget bonus
de
bedingter Bonus
en
contingent bonus
es
bonificación condicional
fi
ehdollinen lisäetu
fr
bonus éventuel
nl
voorwaardelijke bonus
pt
bónus eventual
sv
betingad bonus
συμμετοχή του ευρωπαίου πολίτη στα κοινά
EUROPEAN UNION
European construction
bg
европейско гражданство
cs
evropské občanství
da
europæisk medborgerskab
de
europäische Bürgerschaft
el
άσκηση της ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη
,
ευρωπαϊκή αγωγή του πολίτη
,
ευρωπαϊκή πολιτοφροσύνη
,
en
European citizenship
es
ciudadanía europea
et
Euroopa kodakondsus
fi
Euroopan kansalaisuus
fr
citoyenneté communautaire
,
citoyenneté européenne
ga
saoránacht Eorpach
hu
európai polgárság
it
cittadinanza europea
lt
Europos pilietiškumas
lv
Eiropas pilsonība
mt
ċittadinanza Ewropea
nl
Europees burgerschap
pl
obywatelstwo europejskie
pt
cidadania europeia
ro
cetățenie europeană
sk
európske občianstvo
sl
evropsko državljanstvo
sv
europeiskt medborgarskap
συμμετοχή των εργαζομένων στα αποτελέσματα της επιχείρησης
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
økonomisk demokrati
de
Assoziierung von Kapital und Arbeit
,
Partnerschaft zwischen Kapital und Arbeit
es
asociación de capital y trabajo
,
cooperativa de trabajo
fi
yhteistoiminta
fr
association capital-travail
it
associazione capitale-lavoro
pt
associação de capital-trabalho
sv
resultatdelning
,
vinstandelssystem
συμμετοχή των εργαζομένων στα κέρδη
FINANCE
da
overskudsdeling til ansatte
de
Erfolgsbeteiligung
,
Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmer
en
employee profit sharing
es
participación de los empleados en los beneficios
fi
voiton jakaminen työntekijöille
fr
intéressement des salariés aux bénéfices
it
cointeressenza dei dipendenti
,
compartecipazione agli utili da parte dei dipendenti
,
partecipazione dei dipendenti agli utili
nl
winstdeling van werknemers
pt
participação dos trabalhadores no lucros
sv
vinstandelssystem
συμπαρασυρόμενα στερεά(στα καπναέρια)
Iron, steel and other metal industries
da
forstøvning
de
Verstaubung im Ofen
en
carry-over
es
arrastre del polvo de composición
fi
pölyäminen uunissa
fr
entraînement de poussières
it
spolverio nel forno
nl
gemengverstuiving
pt
arrastamento de poeiras no forno
sv
damning
Συμφωνία για την προώθηση της συμμόρφωσης στα διεθνή μέτρα για τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών σκαφών στις ανοιχτές θάλασσες
Fisheries
cs
Dohoda k podpoře dodržování mezinárodních opatření na zachování a řízení rybářskými plavidly na volném moři
da
FAO-overholdelsesaftalen
,
aftale om fremme af fiskerfartøjers overholdelse af internationale bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger på det åbne hav
de
Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmassnahmen durch Fischereifahrzeuge auf Hoher See
en
Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas
,
FAO Compliance Agreement
es
Acuerdo para promover el cumplimiento de las medidas internacionales de conservación y ordenación por los buques pesqueros que pescan en alta mar
,
Acuerdo sobre el Cumplimiento
fi
sopimus kansainvälisten suojelu- ja hoitotoimenpiteiden noudattamisen edistämisestä aavalla merellä toimivien kalastusalusten osalta
fr
Accord de conformité de la FAO
,
Accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures in...
συμφωνία για χώρο στα ράφια
TRADE
da
hyldepladsarrangement
de
Vereinbarung über die Regalreservierung
en
shelf space arrangement
es
acuerdo sobre superficie de exposición
et
müügipinnakord
fi
hyllytilajärjestely
fr
accord en matière de linéaire
hu
polcfelület-megállapodás
it
accordo relativo all'assegnazione dello spazio sugli scaffali
lt
susitarimas dėl lentynų ploto
lv
plaukta laukuma izmantošana
mt
ftehima dwar l-ispazju fuq xkafef
nl
regeling betreffende schapruimte
pl
ustalenie dotyczące miejsc na półce
sl
dogovor o površini prodajnih polic
sv
hyllutrymmesordning
Συμφωνία μεταξύ της Δανίας, της Φινλανδίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας για την κατάργηση του ελέγχου των διαβατηρίων στα κοινά σκανδιναβικά σύνορα
Migration
da
den nordiske paskontroloverenskomst
,
den nordiske pasoverenskomst
,
overenskomst mellem Danmark, Finland, Norge og Sverige om ophævelse af paskontrollen ved de fællesnordiske grænser
de
Nordisches Passkontrollübereinkommen
,
Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen
el
Συμφωνία για τα διαβατήρια των Σκανδιναβικών Kρατών
,
en
Convention between Denmark, Finland, Norway and Sweden concerning the Waiver of Passport Control at the Intra-Nordic Frontiers
,
Convention on the Abolition of Passport Controls at Intra-Nordic Borders
,
Nordic Passport Agreement
fi
sopimus Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä passintarkastuksen poistamisesta Pohjoismaiden välisillä rajoilla
fr
Accord entre le Danemark, la Finlande, la Norvège et la Suède concernant la suppression du contrôle des passeports aux frontières internordiques
,
Accord nordique sur le contrôle des passeports
,
Convention nordique sur le contrôle...
Συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ σχετικά με το καθεστώς του στρατιωτικού και πολιτικού προσωπικού του αποσπασμένου στα όργανα της ΕΕ, των αρχηγείων και δυνάμεων που μπορεί να τίθενται στη διάθεση της ΕΕ στο πλαίσιο της προετοιμασίας και της εκτέλεσης των καθηκόντων που αναφέρονται στο άρθρο 17, παράγραφος 2 της Συνθήκης για την ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των ασκήσεων, και του στρατιωτικού και πολιτικού προσωπικού των κρατών μελών που τίθεται στη διάθεση της ΕΕ για να ενεργεί στο πλαίσιο αυτό
da
EU-SOFA
,
aftale mellem Den Europæiske Unions medlemsstater vedrørende status for militært og civilt personel, der udstationeres ved Den Europæiske Unions institutioner, for hovedkvartererne samt de styrker, der vil kunne stilles til rådighed for Den Europæiske Union som led i forberedelsen og gennemførelsen af de operationer, der er omhandlet i artikel 17, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union, herunder i forbindelse med øvelser, samt for militært og civilt personel fra medlemsstaterne, der stilles til rådighed for Den Europæiske Union med henblik på at forrette tjeneste i denne forbindelse
de
EU-Truppenstatut
,
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Ve...