Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
den tid arbejdstagerne skal stå til rådighed
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Aequivalenzzeiten
el
ισοδύναμο ωράριο
en
special work schedules
fr
horaire d'équivalence
it
orario di equivalenza
nl
aantal werktijdequivalenten
den universelle tjenestes takster skal stå i forhold til omkostningerne
Communications
de
Ausrichtung der Universaldienstgebühren an den Durchschnittskosten
el
συσχετισμός των τιμολογίων για καθολική υπηρεσία προς τις μέσες δαπάνες
en
tariffs of universal services to be related to costs
es
tarifas de los servicios universales relacionadas con los costes medios
fr
tarification des services universels liée aux coûts
it
tariffe dei servizi universali rapportati ai costi medi
nl
koppeling van de tarieven voor de universele diensten aan de gemiddelde kosten
pt
tarifas dos serviços universais relacionadas com os custos
faktiske omkostninger ved at lade stå til
FINANCE
de
Kosten von Unterlassungssünden
el
κόστος για τη "μη δράση"
en
costs of "non-action"
es
costes reales que se producen de no tomarse medida alguna
fr
coût réel de l'absence d'action
it
costo dell'assenza di azione
nl
kosten in geval van non-activiteit
pt
custo real da ausência de ação
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
LAW
de
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
en
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
es
Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Regla...
Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
LAW
de
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
en
Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.
fr
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
ga
cinnfidh na Ballstáit na pionóis is infheidhme má dhéantar na forálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun na treorach seo a shárú....
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
LAW
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
en
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación ...
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler senest den (…) og underretter den straks om alle senere ændringer.
LAW
en
Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán toda medida necesaria para garantizar la aplicación de éstas. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el […] y le notificarán sin demora cualquier modificación de aquéllas.
fr
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les...
pligt til at stå til regnskab
POLITICS
bg
отчетност
cs
odpovědnost
da
ansvarliggørelse
,
ansvarlighed
,
klare ansvarsforhold
,
regnskabspligt
de
Rechenschaftspflicht
el
ευθύνη
,
λογοδοσία
,
υποχρέωση λογοδοσίας
en
accountability
es
obligación de rendir cuentas
,
rendición de cuentas
,
responsabilidad
et
vastutus
fi
selontekovelvollisuus
,
tilintekovelvollisuus
,
tilivelvollisuus
,
vastuu
,
vastuuvelvollisuus
fr
obligation de rendre compte
,
obligation redditionnelle
,
responsabilisation
,
responsabilité
ga
cuntasacht
hu
elszámoltathatóság
it
assunzione di responsabilità
,
attendibilità
,
rendicontabilità
lt
atsakomybė
,
atskaitomybė
lv
atbildība
,
pakļautība
,
pārskatatbildība
mt
obbligu ta' rendikont
,
responsabbiltà
nl
verantwoordingsplicht
pl
odpowiedzialność
pt
obrigação de prestar contas
,
obrigação de prestação de contas
,
responsabilidade
,
responsabilização
,
responsabilização
ro
responsabilitate
,
răspundere
sk
zodpovednosť
sl
odgovornost
,
polaganje računov
,
prevzemanje odgovornosti
sv
ansvarighet
,
ansvarsskyldighet
,
ansvarsutkrävande
,
offentlighet
,
redovisningsskyldighet
stå åban for tiltrædelse
LAW
de
zum Beitritt aufliegen
en
be open for accession
fr
être ouvert à l'adhésion
it
essere aperto all'adesione
nl
openstaan voor toetreding
stå åben for godkendelse ved undertegnelse
LAW
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
zur Annahme durch Unterzeichnung aufliegen
en
to be open for acceptance by signature
fr
être ouvert à l'acceptation par voie de signature
it
le parti potranno aderire al presente protocollo apponendovi la loro firma
nl
openstaan voor aanvaarding door ondertekening