Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
da
S3/9/49
,
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted
de
S3/9/49
,
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahren
el
Σ3/9/49
,
en
S3/9/49
,
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place
es
S3/9/49
,
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado
fr
S3-9-49
,
S3/9/49
,
S3949
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé
it
S3/9/49
,
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato
nl
S3-9-49
,
S3/9/49
,
S3949
,
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats
pt
S3/9/49
,
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
da
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted
de
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren
en
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place
es
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado
fr
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé
it
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato
nl
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele,goed geventileerde plaats
pt
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°C(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
da
S47/49
,
må kun opbevares i originalemballagen ved en temperatur på ikke over...°C(angives af fabrikanten)
de
S47/49
,
nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°C(vom Hersteller anzugeben)aufbewahren
el
Σ47/49
,
en
S47/49
,
keep only in the original container at temperature not exceeding...°C(to be specified by the manufacturer)
es
S47/49
,
consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C (a especificar por el fabricante)
fr
S47-49
,
S47/49
,
S4749
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C (à préciser par le fabricant)
it
S47/49
,
conservare soltanto nel contenitore originale a temperatura non superiore a...°C(da precisare da parte del fabricante)
nl
S47-49
,
S47/49
,
S4749
,
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren bij een temperatuur beneden ... °C (aan te geven door de fabrikant)
pt
S47/49
,
conservar unicamente no recipiente de origem a temperatura que não ultrapasse...°C(a especificar pelo...
διατηρεί την εμπιστοσύνη στο νόμισμα του
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
opretholde tilliden til dens valuta
de
das Vertrauen in seine Waehrung aufrechterhalten
en
to maintain confidence in its currency
es
mantener la confianza en su moneda
fr
maintenir la confiance dans sa monnaie
it
mantenere la fiducia nella propria moneta
nl
het vertrouwen in zijn valuta handhaven
pt
manter a confiança na sua moeda
διατήρηση στο καθεστώς ενισχυόμενης περιοχής
EUROPEAN UNION
da
opretholdelse i støtteberettiget område
de
Beibehaltung als Fördergebiet
en
retention within the aid scheme
es
mantenimiento como zona subvencionada
fr
maintien comme zone aidée
it
mantenimento come zona assistita
nl
handhaven als voor steun in aanmerking komende zone
pt
manutenção como zona de auxílio
διατήρηση στο φυσικό περιβάλλον
bg
in-situ опазване
,
in-situ съхранение
cs
konzervace in situ
da
in situ-bevarelse
de
In-situ-Erhaltung
,
In-situ-Konservierung
el
επί τόπου διατήρηση
,
επιτόπια διατήρηση
en
in situ conservation
es
conservación in situ
et
in situ säilitamine
fi
in situ -suojelu
,
lähisuojelu
fr
conservation in situ
ga
caomhnú in situ
hu
in situ megőrzés
it
conservazione in situ
lt
išsaugojimas in situ
lv
saglabāšana in situ
mt
konservazzjoni in situ
nl
behoud in situ
,
in-situconservatie
,
instandhouding in situ
pl
ochrona in situ
,
zachowanie in situ
pt
conservação in situ
ro
conservare in situ
sk
ochrana in-situ
sl
ohranjanje in situ
sv
in situ-bevarande
διατομή διάταξης σκευών στο καμίνι
da
sætningstværsnit
de
Besatzquerschnitt
,
Profil
el
προφίλ
en
profile
,
setting cross-section
es
perfil
,
seccion de carga
fi
täyttöpoikkileikkaus
fr
section d'enfournement
it
sezione d'impilaggio
,
sezione di infornamento
nl
doorsnede van een ovenbelading
pt
secção de carga
,
secção de enforna
sv
sättningstvärsnitt
διατραπεζικό επιτόκιο δανεισμού στο Παρίσι
FINANCE
da
PIBOR
,
Paris interbankrente
,
Paris interbankrenten
de
PIBOR
,
PIBOR-Satz
el
Tiop
,
διατραπεζικό επιτόκιο δανεισμού στην αγορά του Παρισιού
,
en
PIBOR
,
Paris interbank offered rate
es
Tiop
,
tipo interbancario de París
fr
Tiop
,
taux interbancaire offert à Paris
it
tasso interbancario offerto a Parigi
nl
Tiop
,
interbancaire rente te Parijs
pt
Tiop
,
taxa interbancária proposta em Paris
sv
PIBOR
,
Paris interbankränta
διατραπεζικό επιτόκιο στο Παρίσι
FINANCE
da
interbankrente i Paris
de
Interbanken-Geldmarktsatz am Bankplatz Paris
,
PIBOR
,
Paris Interbank Offered Rate
en
PIBOR
,
Paris Interbank Offered Rate
es
PIBOR
fi
Pariisin lyhyt korko
fr
TIOP
,
taux interbancaire offert à Paris
it
PIBOR
,
tasso interbancario offerto sulla piazza di Parigi
nl
PIBOR Parijse interbankenrente
pt
PIBOR
sv
kort ränta