Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ημέρες παραμονής στο νεωλκείο
Maritime and inland waterway transport
da
dage på bedding
de
Hellingtage
,
Sitztage auf Helling
el
ημέρες παραμονής στη ναυπηγική κλίνη
,
en
slip days
fr
jours de séjour sur slip
nl
hellingdagen
,
zitdagen op helling
ημερομηνία εισαγωγής στο νοσηλευτικό ίδρυμα
Insurance
TRANSPORT
Building and public works
da
indlæggelsesdato
de
Tag der Aufnahme in das Krankenhaus
el
ημερομηνία εισόδου στο νοσηλευτικό ίδρυμα
en
date of entry into hospital
es
fecha de ingreso en el establecimiento hospitalario
fr
date d'entrée à l'établissement hospitalier
it
data di entrata in ospedale
lt
guldymo į ligoninę data
,
hospitalizavimo data
nl
datum van opneming in het ziekenhuis
pt
data de entrada no estabelecimento hospitalar
ημερομηνία που καταχωρήθηκε η μνεία της τροποποίησης στο μητρώο
LAW
da
dato for ændringens indførelse i registret
de
Zeitpunkt,zu dem der Hinweis auf die Änderung ins Register eingetragen worden ist
en
date of entry of the mention of the amendment in the Register
es
fecha de inscripción de la mención de la modificación en el registro
fr
date d'inscription de la mention de la modification au registre
it
data di iscrizione della modifica nel registro
nl
datum waarop de wijziging in het register wordt vermeld
pt
data do registo da alteração
ημερομηνία πρώτης νηολόγησης στο κράτος μέλος
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
dato for første registrering i medlemsstaten
en
date of first registration in Member State
es
fecha de primera matriculación en el Estado miembro
fr
date de première immatriculation dans l'État membre
it
data di prima immatricolazione nello Stato membro
nl
datum van eerste registratie in de Lid-Staat
pt
dato do primeiro registo no Estado-membro
ημερομηνία της θερμικής επεξεργασίας στο τελικό φιαλίδιο
da
dato,hvor varmebehandling i slutbeholderen har fundet sted
de
Tag der Hitzebehandlung im endgültigen Behälter
en
date of heat treatment in the final container
fr
date de chauffage dans le récipient final
it
data di riscaldamento nel recipiente finale
nl
datum van de warmtebehandeling in de laatse fles
η μετάβαση από το πρώτο στο δεύτερο στάδιο εξαρτάται από τη διαπίστωση...
EUROPEAN UNION
da
overgangen fra første til anden etape er betinget af en konstatering
de
der Uebergang von der ersten zur zweiten Stufe haengt von der Feststellung ab
en
transition from the first to the second stage shall be conditional upon a finding that
fr
le passage de la première à la deuxième étape est conditionné par la constatation
it
il passaggio dalla prima alla seconda tappa è condizionato dalla constatazione
nl
de overgang van de eerste naar de tweede etappe is afhankelijk van de vaststelling
pt
a passagem da primeira para a segunda fase ficará condicionada à verificação
η μετάβαση στο ευρώ στην πράξη
FINANCE
da
praktisk gennemførelse af overgangen til euro
de
praktische Durchführung der Umstellung
en
practical implementation of the changeover
es
aplicación práctica de la transición al euro
fi
siirtymisen toteutuminen käytännössä
fr
mise en oeuvre pratique du basculement(vers l'euro)
it
attuazione pratica del passaggio(all'euro)
nl
praktische maatregelen in verband met de overgang
pt
aplicação prática de medidas tendo em vista a transição(para o euro)
sv
praktiskt genomförande av övergången till euron
η μεταβίβαση σημειώνεται στο μητρώο και δημοσιεύεται
LAW
da
overdragelse indføres i registret og offentliggøres
de
der Übergang wird in das Register eingetragen und veröffentlicht
en
transfer entered in the Register and published
es
cesión inscrita en el Registro y publicada
fr
transfert inscrit au registre et publié
it
trasferimento iscritto nel registro e pubblicato
nl
in het register ingeschreven en gepubliceerde overgang
pt
transmissão inscrita no registo e publicada
η μή επιστρεπτέα ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 56 σχετικά με την αναπροσαρμογή
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den ikke tilbagebetalingspligtige hjælp, der omtales i artikel 56 vedrørende omstilling
de
nicht zurueckzahlungspflichtige Anpassungsbeihilfen nach Artikel 56
en
the non-repayable aid towards readaptation provided for in article 56
fr
l'aide non remboursable prévue à l'article 56,relatif à la réadaptation
it
la sovvenzione non rimborsabile prevista all'articolo 56,concernente il riadattamento
nl
de niet-terugvorderbare hulp met betrekking tot de wederaanpassing,als bedoeld in artikel 56
pt
o subsídio não reembolsável previsto no artigo 56.º, relativo à readaptação
sv
omställningsbidrag utan återbetalningsskyldighet som avses i artikel 56