Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
kėbulas su šaldymo įranga
Land transport
de
klimatisierter Aufbau mit isolierten Wänden und Ausrüstung zur Aufrechterhaltung der Innentemperatur
en
conditioned body with insulated walls and equipment to maintain the interior temperature
Kenksminga susilietus su oda.
Chemistry
bg
Вреден при контакт с кожата.
cs
Zdraví škodlivý při styku s kůží.
da
Farlig ved hudkontakt.
de
Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt.
el
Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.
en
Harmful in contact with skin.
es
Nocivo en contacto con la piel.
et
Nahale sattumisel kahjulik.
fi
Haitallista joutuessaan iholle.
fr
Nocif par contact cutané.
ga
Díobhálach i dteagmháil leis an gcraiceann.
hu
Bőrrel érintkezve ártalmas.
it
Nocivo per contatto con la pelle.
lv
Kaitīgs, ja nonāk saskarē ar ādu.
mt
Jagħmel il-ħsara meta jmiss mal-ġilda.
mul
H312
nl
Schadelijk bij contact met de huid.
pl
Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą.
pt
Nocivo em contacto com a pele.
ro
Nociv în contact cu pielea.
sk
Škodlivý pri kontakte s pokožkou.
sl
Zdravju škodljivo v stiku s kožo.
sv
Skadligt vid hudkontakt.
kiaušinis su lukštu
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
æg med skal
de
Ei in der Schale
el
αυγό με το κέλυφός του
en
egg in shell
es
huevo con cascarón
fr
oeuf en coquilles
it
uovo in guscio
mt
bajd fil-qoxra
nl
ei in der schaal
pt
ovo com casca
Kipro atžvilgiu [šis DOKUMENTAS] yra aktas, grindžiamas Šengeno acquis arba kitaip su ja susijęs, kaip apibrėžta 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 2 dalyje.
European Union law
bg
По отношение на Кипър, настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г.
cs
Pokud jde o Kypr, představuje toto (tato) [AKT] akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003.
da
For så vidt angår Cypern udgør denne/dette [instrument] en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003.
de
Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.
el
Όσον αφορά την Κύπρο, το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 3,...
klausimas, nesusijęs su teisės aktų priėmimu
European Union law
bg
незаконодателна дейност
cs
nelegislativní činnost
da
aktivitet af ikkelovgivningsmæssig karakter
,
ikkelovgivningsmæssig aktivitet
de
nicht die Gesetzgebung betreffende Tätigkeit
el
μη νομοθετική δραστηριότητα
en
non-legislative activity
es
actividad no legislativa
et
muu kui seadusandlik tegevus
fi
muu kuin lainsäädäntöasia
fr
activité non législative
ga
gníomhaíocht neamhreachtach
hu
nem jogalkotási tevékenység
it
attività non legislativa
lt
su teisėkūros procedūra nesusijusi veikla
,
su teisės aktų priėmimu nesusijusi veikla
lv
neleģislatīvs jautājums
mt
attività mhux leġislattiva
nl
niet-wetgevingswerkzaamheden
pl
działanie o charakterze nieustawodawczym
pt
actividade não legislativa
ro
activitate fără caracter legislativ
sk
nelegislatívne činnosti
sl
nezakonodajna dejavnost
sv
icke lagstiftande verksamhet
komanditinė ūkinė bendrija su akciniu kapitalu
Business organisation
bg
командитно дружество с акции
da
P/S
,
partnerselskab
de
KGaA
,
Kommanditgesellschaft auf Aktien
el
ΕΕ κατά μετοχές
,
ετερόρρυθμη κατά μετοχές εταιρία
en
limited partnership with share capital
,
partnership limited by shares
es
sociedad comanditaria por acciones
,
sociedad en comandita por acciones
fi
kommandiittiosakeyhtiö
fr
société en commandite par actions
ga
comhpháirtíocht faoi theorainn scaireanna
it
S.a.p.a.
,
società in accomandita per azioni
mt
soċjetà limitata b'ishma
,
soċjetà limitata b'kapital ta' ishma
nl
comm.va
,
commanditaire vennootschap op aandelen
pl
spółka komandytowo-akcyjna
pt
SCA
ro
SCA
,
societate în comandită pe acțiuni
sl
k. d. d.
,
komanditna delniška družba
sv
kommanditaktiebolag
kompleksinis stabdymo mechanizmas su spyruokliniu energijos akumuliatoriumi
bg
комбиниран изпълнителен механизъм на пружинна спирачка
en
combined spring brake actuator
et
vedruakuga pidurikamber
ga
comhghníomhróir spriongchoscáin
hu
összetett rugós fékműködtető
lv
kombinētais bremžu energoakumulators
mt
attwatur tal-brejk kombinat bil-molla
ro
dispozitiv combinat de acționare a frânei cu arc
sl
kombiniran vzmetni zavorni valj
Konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu darbo grupė
EUROPEAN UNION
bg
Работна група за прилагането на специални мерки за борба с тероризма
cs
Pracovní skupina pro uplatňování zvláštních opatření k boji proti terorismu
da
CP 931-Gruppen
,
Gruppen vedrørende Anvendelse af Specifikke Foranstaltninger til Bekæmpelse af Terrorisme
de
Gruppe "Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus"
el
Ομάδα για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας
en
CP 931 Working Party
,
Working Party on the application of specific measures to combat terrorism
es
Grupo «Aplicación de medidas específicas de lucha contra el terrorismo»
et
CP 931 töörühm
,
terrorismivastaste erimeetmete rakendamise töörühm
fi
terrorismin vastaisten erityistoimenpiteiden toteuttamista käsittelevä työryhmä
fr
Groupe "Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme"
ga
an Mheitheal um bearta sonracha a chur i bhfeidhm chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac
hr
Radna skupina za primjenu posebnih mjera za borbu protiv terorizma
hu
a terrorizmus ellen...
konkurso procedūra su derybomis
European Union law
bg
състезателна процедура с договаряне
cs
jednací řízení
da
udbud med forhandling
de
Verhandlungsverfahren
el
ανταγωνιστική διαδικασία με διαπραγμάτευση
en
competitive negotiated procedure
,
competitive procedure with negotiation
es
procedimiento de licitación con negociación
et
konkurentsipõhine läbirääkimistega hankemenetlus
,
konkurentsipõhine läbirääkimistega menetlus
fi
tarjousperusteinen neuvottelumenettely
fr
procédure concurentielle avec négociation
hu
tárgyalásos eljárás
,
tárgyalásos versenyeljárás
it
procedura competitiva con negoziazione
mt
proċedura kompetittiva permezz tan-negozjar
nl
mededingingsprocedure met onderhandeling
pl
procedura konkurencyjna z negocjacjami
ro
procedură competitivă cu negociere
sk
rokovacie konanie
,
súťažné konanie s rokovaním
sl
konkurenčni postopek s pogajanji
sv
förhandlat förfarande under konkurrens
Konsultavimasis su Parlamentu dėl policijos ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose
Parliament
EUROPEAN UNION
Criminal law
bg
Консултации с Парламента в областта на полицейското и съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси
cs
Konzultace s Parlamentem v oblasti policejní a soudní spolupráce v trestních věcech
da
Høring af Parlamentet i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager
de
Konsultation des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen
el
Διαβούλευση με το Κοινοβούλιο στους τομείς της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις
en
Consultation of Parliament in the fields of police and judicial cooperation in criminalmatters
es
Consulta al Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal
et
Parlamendiga konsulteerimine kriminaalasjades tehtava politseikoostöö ja õigusalase koostöö raames
fr
Consultation du Parlement dans le domaine de la coopération policière et judiciaire enmatière pénale
hu
Konzultáció a Parlamenttel a büntetőügyekben folytatott rendőr...