Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza concernente l'entrata in vigore degli abbattimenti di dazio,stabiliti nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
Ordinanza concernente l'entrata in vigore dell'ottava fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali
ECONOMICS
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen(achte Abbaustufe)
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(huitième tranche de réductions)
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della seconda fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen(zweite Abbaustufe)
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(deuxième tranche de réductions)
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della sesta fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen(sechste Abbaustufe)
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(sixième tranche de réductions)
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della settima fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen(siebente Abbaustufe)
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(septième tranche de réductions)
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della terza fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkung von Zollansätzen(dritte Abbaustufe)der Nrn.0102.22/5009.90 und 6403.10/9903.40 des Schweizerischen Gebrauchs-Zolltarifs
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(troisième tranche de réductions)
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della terza fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkung von Zollansätzen(dritte Abbaustufe)der Nrn.5101.10/6205.50 des Schweizerischen Gebrauchs-Zolltarifs
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(troisème tranche de réductions)
Ordinanza concernente la chiusa e la segnalazione dei passaggi a livello delle ferrovie su strade e vie pubbliche
LAW
de
Verordnung betreffend den Abschluss und die Signalisierung der Niveaukreuzungen der Eisenbahnen mit öffentlichen Strassen und Wegen
fr
Ordonnance concernant la fermeture et la signalisation des croisements à niveau des chemins de fer avec les routes et chemins publics
Ordinanza concernente la vigilanza su i prezzi,i salari e i profitti
LAW
de
Verordnung betreffend Überwachung der Preise,Löhne und Gewinne
fr
Ordonnance concernant la surveillance des prix,des salaires et des bénéfices
Ordinanza concernente una tassa speciale di monopolio su l'acquavite di vino germanica(Deutscher Weinbrand)e l'Irish Mist importati in bottiglia
LAW
de
Verordnung über eine besondere Monopolgebühr auf deutschem Weinbrand und Irish Mist in Flaschen
fr
Ordonnance concernant un droit de monopole spécial sur le Deutscher Weinbrand et l'Irish Mist importés en bouteilles