Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a condizioni uguali/su una piede di uguaglianza
enon terms of equality/on even terms
deunter gleichen Bedingungen/ auf gleichem Fuß
frà conditions égales/sur un pied d'égalité
ruна равных условиях/на условиях равноправности
slna enakopravni podlagi/pod enakimi pogoji
hrna ravnopravnoj osnovi/pod jednakim uvjetima
srна равноправној основи/под једнаким условима
acordar su inhibición
LAW
da
erklære sig inkompetent
de
sich für unzuständig erklären
,
sich von Amts wegen für unzuständig erklären
el
διαπιστώνω την έλλειψη διεθνούς δικαιοδοσίας μου
,
διαπιστώνω την αναρμοδιότητά μ ου
en
to decline jurisdiction
,
to relinquish jurisdiction
es
declararse incompetente
,
inhibirse
fi
jättää asia tutkimatta
,
luopua asian käsittelystä
fr
se dessaisir
ga
dlínse a dhiúltú
it
declinare la propria competenza
nl
zich onbevoegd verklaren
pl
stwierdzić brak swojej właściwości
pt
declarar-se incompetente
sv
avvisa talan
activos ponderados en función de su riesgo
da
risikovægtede aktiver
de
risikogewichtete Aktiva
el
στοιχεία σταθμισμένα κατά τον κίνδυνο του ενεργητικού
en
risk-adjusted assets
fr
actifs à risques pondérés
ga
sócmhainní coigeartaithe de réir riosca
it
attività ponderata in base al rischio
nl
naar risicograad gewogen activa
pt
ativos ponderados pelo risco
acto adoptado para su ejecución
LAW
da
retsakt,der er udstedt til disses gennemførelse
de
zur Durchführung erlassene Akte
el
πράξη που θεσπίζεται για την εκτέλεση
en
act adopted as implementation thereof
fr
acte pris pour son exécution
it
atto adottato per la loro esecuzione
nl
handeling ter uitvoering daarvan
pt
ato adotado em sua execução
acto cuya publicación es una condición para su aplicabilidad
EUROPEAN UNION
da
retsakt hvis offentliggørelse er obligatorisk
de
veröffentlichungsbedürftiger Rechtsakt
en
act whose publication is obligatory
fr
acte dont la publication est une condition de son applicabilité
it
atto per il qualo la pubblicazione è una condizione di applicabilità
nl
besluit waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing
pt
ato cuja publicação é uma condição da sua aplicabilidade
actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad
LAW
da
retsakt hvis offentliggørelse er obligatorisk
de
veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte
en
acts whose publication is obligatory
fr
actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
it
atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità
nl
besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
pt
acto cuja publicação é uma condição da sua aplicabilidade
Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad
LAW
de
nicht veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte
el
πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση
en
acts whose publication is not obligatory
fr
actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité
nl
besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing
sv
rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk
Acuerdo concerniente a los barcos faros tripulados que se hallan situados fuera de su puesto normal
da
overenskomst angående bemandede fyrskibe, som ikke befinder sig på deres normale plads
en
Agreement concerning Manned Lightships not on their Stations
fr
Accord sur les bateaux-feux gardés se trouvant hors de leur poste normal
ga
Comhaontú maidir le Longa Solais Foireannaithe nach bhfuil ar a nIonad
it
Accordo sulle navi faro con equipaggio che non si trovano nel loro posto abituale
nl
Overeenkomst nopens bemande lichtschepen buiten hun station
pt
Acordo sobre os Barcos-Luz Vigiados que se encontrem fora do seu Posto Habitual
sv
Överenskommelse ang. bemannade fyrskepp, som icke befinna sig på sina stationer (Lissabon 23.10.1930)
Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Unión Europea y el Gobierno de Indonesia sobre los cometidos, el estatuto, los privilegios y las inmunidades de la Misión de Observación de la Unión Europea en Aceh (Indonesia) (Misión de Observación en Aceh — MOA) y de su personal
INTERNATIONAL RELATIONS
da
aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Indonesiens regering om opgaver, status, privilegier og immuniteter for Den Europæiske Unions observatørmission i Aceh (Indonesien) (observatørmissionen i Aceh - AMM) og dens personale
de
Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) (Aceh-Beobachtermission – AMM) und ihres Personals
el
συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ινδονησίας για τα καθήκοντα, το καθεστώς, τα προνόμια και τις ασυλίες της Αποστολής Παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ατσέ της Ινδονησίας (Aceh Monitoring Mission — AMM) και του προσωπικού της
en
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Union and the Government of Indonesia on the tasks, status, privileges and ...