Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Disposizione n.53 del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Soppressione di controlli d'importazione)
LAW
de
Verfügung Nr.53 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Aufhebung von Einfuhrkontrollen)
fr
Ordonnance no 53 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Suppression de contrôles d'importation)
Disposizione n.54 del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Soppressione di controlli d'importazione)
LAW
de
Verfügung Nr.54 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Aufhebung der Einfuhrkontrollen)
fr
Ordonnance no 54 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Suppression de contrôles d'importations)
Disposizione n.55 del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Soppressione di controlli d'esportazione)
LAW
de
Verfügung Nr.55 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Aufhebung von Ausfuhrkontrollen)
fr
Ordonnance no 55 du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations(Suppression de contrôles d'exportation)
Disposizione n.56 del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Soppressione di controlli d'importazione)
LAW
de
Verfügung Nr.56 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Aufhebung von Einfuhrkontrollen)
fr
Ordonnance no 56 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Suppression de contrôles d'importation)
Disposizione n.57 del DFEP concernente la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Soppressione di controlli d'esportazione)
LAW
de
Verfügung Nr.57 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Aufhebung von Ausfuhrkontrollen)
fr
Ordonnance no 57 du DFEP relative à la sur veillance des importations et des exportations(Suppression de contrôles d'exportation)
Disposizione n.58 del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Importazione di oli e grassi commestibili,nonchè di materie gregge e di semifabbricati destinati alla loro fabbricazione)
LAW
de
Verfügung Nr.58 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhr von Speiseölen,Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung)
fr
Ordonnance no 58 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Importation des huiles et graisses comestibles,ainsi que des matières premières et des produits semi-fabriqués destinés à leur fabrication)
Disposizione n.59 del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Soppressione di controlli d'esportazione)
LAW
de
Verfügung Nr.59 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Aufhebung von Ausfuhrkontrollen)
fr
Ordonnance no 59 du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations(Suppression de contrôles d'exportation)
Disposizione n.6 del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Organizzazione)
LAW
de
Verfügung Nr.6 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Organisationsverfügung)
fr
Ordonnance no 6 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Ordonnance d'organisation)
disposizione su specifica del cliente
Electronics and electrical engineering
da
kundekredsløb
de
Schaltung für Kunden
el
μήτρα κατά παραγγελία ολοκληρωμένο κύκλωμα
,
μη τυποποιημένη μήτρα ολοκληρωμένο κύκλωμα
en
custom array
es
disposición según necesidades
fr
circuit sur commande
,
matrice pour client
nl
custom array
,
matrixschakeling voor gebruikers
pt
sistema sob especificação
sv
kundanpassad array
,
kundanpassad uppsättning av komponenter