Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza su la scadenza e gli interessi nell'imposta per la difesa nazionale 17.periodo
LAW
de
Verordnung über Fälligkeit und Verzinsung der Wehrsteuer der 17.Periode
fr
Ordonnance sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt pour la défense nationale,17.période
Ordinanza su la sorveglianza,la limitazione e l'interruzione delle telecomunicazioni con l'estero per salvaguardare importanti interessi nazionali
LAW
de
Verordnung über die Überwachung,die Einschränkung und die Unterbrechung der über die Landesgrenzen führenden Fernmeldeverbindungen zur Wahrung wichtiger Landesinteressen
fr
Ordonnance sur la surveillance,la limitation et l'interruption des télécommunications avec l'étranger aux fins de sauvegarder d'importants intérêts nationaux
Ordinanza su la sorveglianza,la limitazione e l'interruzione delle telecomunicazioni con l'estero per salvaguardare importanti interessi nazionali(Abrogazione)
LAW
de
Verordnung über die Überwachung,die Einschränkung und die Unterbrechung der über die Landesgrenzen führenden Fernmeldeverbindungen zur Wahrung wichtiger Landesinteressen(Aufhebung)
fr
Ordonnance sur la surveillance,la limitation et l'interruption des télécommunications avec l'étranger aux fins de sauvegarder d'importants intérêts nationaux(Abrogation)
Ordinanza su le costruzioni federali(Ordinanza sulle costruzioni)
LAW
de
Verordnung über das Bauwesen des Bundes(Bauverordnung)
fr
Ordonnance sur les constructions fédérales(Ordonnance sur les constructions)
Ordinanza su le definizioni e le licenze attenenti all'energia nucleare
LAW
de
Verordnung über Begriffsbestimmungen und Bewilligungen im Gebiete der Atomenergie
fr
Ordonnance concernant les définitions et les permis dans le domaine de l'énergie atomique
Ordinanza su le definizioni e le licenze in energia nucleare
LAW
de
Verordnung über Begriffsbestimmungen und Bewilligungen im Gebiete der Atomenergie
fr
Ordonnance sur les définitions et les autorisations dans le domaine de l'énergie atomique
Ordinanza su le funivie esenti dalla concessione federale e le sciovie
LAW
de
Verordnung über die Luftseilbahnen mit Personenbeförderung ohne Bundeskonzession und über die Skilifte
fr
Ordonnance sur les téléphériques servant au transport de personnes sans concession fédérale et sur les téléskis
Ordinanza su le liquidazioni e operazioni analoghe
LAW
de
Verordnung über Ausverkäufe und ähnliche Veranstaltungen(Ausverkaufsverordnung)
fr
Ordonnance sur les liquidations et opérations analogues