Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Kvalifikacijų, susijusių su aukštuoju mokslu, pripažinimo Europos regiono valstybėse konvencija
Education
bg
Конвенция за признаване на квалификациите, отнасящи се до висшето образование в Европейския регион
cs
Úmluva o uznávání kvalifikací týkajících se vysokoškolského vzdělávání v evropském regionu
da
konvention om anerkendelse af kvalifikationer inden for de videregående uddannelser i Europaregionen
de
Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region
el
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση των τίτλων όσον αφορά την τριτοβάθμια εκπαίδευση στον ευρωπαϊκό χώρο
en
Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region
,
Lisbon Convention
,
Lisbon Recognition Convention
es
Convenio sobre reconocimiento de cualificaciones relativas a la educación superior en la Región Europea
et
Lissaboni konventsioon
,
kõrgharidustunnistuste ja kõrgharidusele juurdepääsu võimaldavate tunnistuste Euroopa regioonis tunnustamise konventsioon
,
tunnistuste tunnustamise Lissaboni konventsioon
fi
Lissabonin yleissopimus
,
yleissopimus...
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
da
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
en
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. (Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.)
fi
Tämä [SÄÄDÖS] tulee voimaan (sitä päivää seuraavana) päiv...
leidimas tuoktis su artimuoju giminaičiu
bg
специално позволение за брак
cs
výjimka ze zákazu uzavření manželství
da
dispensation fra ægteskabsbetingelse
,
dispensation fra ægteskabshindring
de
Befreiung vom Eheverbot
el
άρση του κωλύματος γάμου
en
dispensation with impediment to marriage
,
exemption from impediment to marriage
es
dispensa de impedimento matrimonial
et
abiellumiskeelust vabastamine
fi
poikkeusluvan myöntäminen avioliiton esteestä
fr
dispense à l'empêchement à mariage
ga
dispeansáid ó chol ar phósadh
hu
házassági akadály alóli felmentés
it
decreto di autoriazzazione al matrimonio
,
dispensa da impedimento al matrimonio
lv
atļauja izņēmuma kārtā doties laulībā, kuras noslēgšanai pastāv šķēršļi
mt
dispensa minn impediment għaż-żwieġ
,
dispensa minn restrizzjoni fuq żwieġ
nl
dispensatie van een huwelijksbeletsel
,
opheffing van het huwelijksverbod
,
vervangende toestemming bij een huwelijksbeletsel
pl
zezwolenie na zawarcie małżeństwa
pt
dispensa de impedimento matrimonial
ro
dispensă pentru încheierea căsătoriei
sk
oslobodenie od prekážky uzavretia manžels...
Lichtenšteino atžvilgiu [šiuo DOKUMENTU] plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis*, kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio … punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2011/349/ES** 3 straipsniu.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...
Lichtenšteino atžvilgiu [šiuo DOKUMENTU] plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis*, kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio … punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2011/350/ES** 3 straipsniu.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o...
lisciviazione su colonna
Deterioration of the environment
bg
метод на извличане от почвен образец
cs
vyplavování na kolonách
da
søjlenedvaskning
de
Säulenelution
el
έκπλυση στήλης
en
column leaching
es
lixiviación en columna
et
kolonnis leostumine
fi
huuhtoutuminen maapatsaista
,
huuhtoutuminen maapylväskokeissa
ga
láisteadh colúin
hu
talajoszlopos kimosódás
it
lisciviazione in colonna
,
lt
išplovimo tyrimas
lv
izskalošanās caur kolonnu
mt
lixxivjazzjoni minn kolonna
nl
uitspoeling uit kolommen
pl
wymywanie w kolumnie
pt
lixiviação em coluna
ro
test de lixiviere
sk
vyplavovanie na kolónach
sl
izpiranje v kolonah
sv
kolonnförsök
,
kolonnlakning
,
kolonnstudie
massa massima tecnicamente ammissibile su ciascun asse
Technology and technical regulations
bg
технически допустима максимална маса на оста
da
teknisk tilladt akseltryk
de
technisch zulässige grösste Achslast
el
μέγιστη τεχνικώς αποδεκτή μάζα στον άξονα
en
technically permissible maximum mass on the axle
es
masa máxima sobre el eje técnicamente admisible
fr
masse maximale techniquement admissible sur l'essieu
nl
technisch toelaatbare maximummassa op de as
pt
massa máxima no eixo tecnicamente admissível
meccanismo mondiale di segnalazione sulle armi leggere e di piccolo calibro e su altre armi e munizioni convenzionali illegali
Information and information processing
bg
iTrace
,
глобален механизъм за докладване относно незаконни малки оръжия и леки въоръжения и други незаконни конвенционални оръжия и боеприпаси
cs
globální mechanismus hlášení nedovolených ručních palných a lehkých zbraní a jiných nedovolených konvenčních zbraní a střeliva
,
iTrace
da
global rapporteringsmekanisme vedrørende ulovlige håndvåben og lette våben og andre ulovlige konventionelle våben og ammunition hertil
,
iTrace
de
globaler Berichterstattungsmechanismus für SALW und andere konventionelle Waffen
,
globaler Berichterstattungsmechanismus für illegale Kleinwaffen und leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition
,
iTrace
el
iTrace
,
παγκόσμιος μηχανισμός αναφοράς για παράνομα συμβατικά όπλα και πυρομαχικά
en
global reporting mechanism on illicit small arms and light weapons and other illicit conventional weapons and ammunition
,
iTrace
es
Mecanismo mundial para la información sobre armas ligeras y de pequeño calibre y otras armas y...
metodo di diffusione su piastra
bg
метод чрез разстилане върху пластина
cs
kultivační metoda
da
overfladeudsæd
,
pladespredning
de
Ausstrichverfahren
el
τεχνική της επιφανειακής διασποράς
,
τεχνική της επιφανειακής εξάπλωσης
en
spread plate method
,
spread plate technique
,
surface count
es
método de recuento por extensión en placa
et
pindkülvimeetod
fi
pintalevitys
,
pintaviljelymenetelmä
fr
méthode de dénombrement par étalement
ga
modh an leata ar phláta
hu
lemezes számlálásos módszer
,
lemezkenéses módszer
it
semina per disseminazione superficiale
,
semina per spatolamento superficiale
lt
paskleidimo ant plokštelės metodas
lv
Petri trauciņa un uztriepuma metode
mt
metodu tat-tifrix
nl
spreidplaatmethode
pl
metoda posiewu powierzchniowego
pt
método de espalhamento em placa
ro
metoda prin etalare pe placă Petri
sk
difúzna platňová metóda
sl
metoda razmaza na plošči
sv
utstryk på platta
Mirtina susilietus su oda.
Chemistry
bg
Смъртоносeн при контакт с кожата.
cs
Při styku s kůží může způsobit smrt.
da
Livsfarlig ved hudkontakt.
de
Lebensgefahr bei Hautkontakt.
el
Θανατηφόρο σε επαφή με το δέρμα.
en
Fatal in contact with skin.
es
Mortal en contacto con la piel.
et
Nahale sattumisel surmav.
fi
Tappavaa joutuessaan iholle.
fr
Mortel par contact cutané.
ga
Marfach i dteagmháil leis an gcraiceann.
hu
Bőrrel érintkezve halálos.
it
Letale per contatto con la pelle.
lv
Nonākot saskarē ar ādu, iestājas nāve.
mt
Fatali jekk imiss mal-ġilda.
mul
H310
nl
Dodelijk bij contact met de huid.
pl
Grozi śmiercią w kontacie ze skórą.
pt
Mortal em contacto com a pele.
ro
Mortal în contact cu pielea.
sk
Smrteľný pri kontakte s pokožkou.
sl
Smrtno v stiku s kožo.
sv
Dödligt vid hudkontakt.