Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
scommettere su
ento wager on
dewetten/setzen auf
frparier sur
ruдержать пари
slstaviti/vložiti za stavo
hrkladiti se/uložiti
srкладити се/ уложити
sconto su merci
LAW
de
Rabatt
,
Warenskonto
en
trade discount
fi
ostohyvitys
fr
remise sur marchandises
nl
korting op koopwaren
pt
desconto comercial
sv
rabatt
,
varurabatt
sconto su ordine
enorder discount
deAuftragsrabatt
esdescuento de pedido
frremise sur commande
sconto su ordine fornitore
enpurchase order discount
deRabatt für Bestellung
esdescuento de pedido de compra
frremise sur commande fournisseur
sconto su prezzi
enprice discount
dePreisrabatt
esprecio/descuento
frremise de prix
scorri in su
enslide up
deziehen
esdeslizar hacia arriba
frfaire glisser vers le haut
hrkliznuti prstom
slpovlecite navzgor
srprevucite nagore
scrematrice su tavola
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
transportabel mælkecentrifuge
de
Milchzentrifuge auf dem Tisch
el
επιτραπέζιος κορυφολόγος
,
κινητός κορυφολόγος
en
portable cream separator
es
desnatadora sobre mesa
fr
écrémeuse sur table
nl
draagbare centrifuge
,
draagbare ontromer
pt
desnatadeira sobre mesa
scrematrice su treppiedi
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
fast monteret mælkecentrifuge
,
mælkecentrifuge på stativ
de
Milchzentrifuge auf Gestell
el
κορυφολόγος εδάφους
,
κορυφολόγος πάνω σε στήριγμα
en
stand-mounted cream separator
es
desnatadora apoyada en el suelo
,
desnatadora de trípode
fr
écrémeuse sur pied
,
écrémeuse à terre
nl
gemonteerde centrifuge
,
gemonteerde ontromer
pt
desnatadeira sobre suporte
scrittura su nastro
Information technology and data processing
da
tape printing
de
Aufnahme auf Band
el
αποτύπωση σε ταινία
en
tape printing
es
impresión en cinta
fi
nauhatulostus
fr
impression sur bande
nl
bandbedrukking
pt
impressão em fita
sv
utskrift på band
Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la(s) persona(s) facultada(s) para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente [declaración / notificación] [, que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] ]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...