Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
įmonių santykiai su vartotojais
TRADE
bg
модел „дружество-потребител“
cs
B2C
,
vztah mezi podnikem a spotřebitelem
da
B2C
,
business-to-consumer
,
virksomhed til forbruger
de
direkt an den Endkunden
el
B2C
,
επιχείρηση προς καταναλωτή
en
B2C
,
business-to-consumer
es
B2C
,
comercio electrónico entre particulares
,
consumidor a consumidor
,
empresa a cliente
,
empresa a usuario
,
mercado dirigido a consumidor final
et
ettevõtjalt tarbijale
fi
kuluttajakauppa
fr
B2C
,
ECL
,
commerce en ligne entre une société et des particuliers
,
commerce vers le consommateur final
,
entreprise à consommateur en ligne
,
négoce de l'entreprise au consommateur
ga
gnólacht go custaiméir
hu
B2C
,
fogyasztói
it
B2C
,
da impresa a consumatore
lt
B2C
,
verslas vartotojui
,
mt
B2C
,
min-negozju għall-konsumatur
nl
B2C
pl
B2C
,
relacja przedsiębiorstwo-konsument
pt
B2C
,
empresa ao consumidor
ro
B2C
sk
(vzťah) medzi podnikom a koncovým zákazníkom
,
(vzťah) podnik-zákazník
,
B2C
sl
B2C
,
poslovanje med podjetji in potrošniki
,
poslovanje s končnimi uporabniki
sv
B2C
,
business-to-consumer
,
mellan företag och kons...
importe reembolsable a su vencimiento
Insurance
Business organisation
en
amount repayable at maturity
fr
montant remboursable à l'échéance
it
prezzo da rimborsare alla scadenza
imposición basada en el Estado de su sede principal
LAW
FINANCE
da
skatteligning i den stat,hvor hovedsædet er beliggende
de
im Sitzstaat zugrunde gelegte Besteuerung
el
φορολόγηση της επιχείρησης στο κράτος που εδρεύει
en
tax applied in the State in which the head office is located
fr
imposition assise dans l'Etat du siège
it
imposta applicata nello Stato della sede centrale
nl
belasting in het land van de hoofdzetel
pt
tributação baseada no Estado em que está implantada a sede
impôt su les successions
entransfer tax
deErbschaftssteuer
itimposta sulle successioni
ruналог с наследства
sldavek na dediščine
hrporez na nasljedstvo
srпорез на наследство
imputación del impuesto extranjero sobre su propio impuesto
Taxation
da
indregne den udenlandske skat i den indenlandske skat
de
Anrechnung der ausländischen Steuer auf ihre eigene Steuer
el
συμψηφισμός του φόρου που καταβλήθηκε στο εξωτερικό με το δικό τους φόρο
en
crediting the foreign tax against their own tax
fr
imputation de l'impôt étranger sur leur propre impôt
it
imposta estera in detrazione dalla propria imposta
nl
de buitenlandse belasting in mindering brengen op hun eigen belasting
pt
imputação do imposto estrangeiro ao seu próprio imposto
Imtis visų atsargumo priemonių, kad nebūtų sumaišyta su degiomis medžiagomis…
Chemistry
bg
Вземете всички предпазни мерки за избягване на смесването с горими материали...
cs
Proveďte preventivní opatření proti smíchání s hořlavými materiály...
da
Undgå at blande med brændbare materialer...
de
Mischen mit brennbaren Stoffen/... unbedingt verhindern.
el
Λάβετε κάθε προφύλαξη ώστε να μην αναμειχθεί με καύσιμα…
en
Take any precaution to avoid mixing with combustibles…
es
Tomar todas las precauciones necesarias para no mezclar con materias combustibles...
et
Rakendada ettevaatusabinõusid, et vältida segunemist põlevainetega…
fi
Varo sekoittamasta syttyvien materiaalien... kanssa.
fr
Prendre toutes précautions pour éviter de mélanger avec des matières combustibles...
ga
Déan gach réamhchúram chun meascadh le hábhair indóite a sheachaint…
hu
Minden óvintézkedést meg kell tenni, hogy ne keveredjen éghető anyagokkal.
it
Prendere ogni precauzione per evitare di miscelare con sostanze combustibili....
lv
Nekādā gadījumā nemaisīt ar viegli uzliesmojošām vielām…
mt
Ħu kull prekawzjoni biex tevita li jitħ...
indemnizaciones especiales pagadas por las administraciones públicas en su calidad de empleadores
ECONOMICS
da
særlige ydelser fra det offentlige i dets egenskab af arbejdsgivere
de
Sonderzuschüsse des Staates in seiner Eigenschaft als Arbeitgeber
el
ειδικές παροχές που χορηγούν οι δημόσιες αρχές με την ιδιότητα τους ως εργοδότες
en
special benefits paid by public authorities in their capacity as employers
fr
indemnités spéciales versées par les administrations publiques en tant qu'employeurs
it
indennità speciali versate dalle amministrazioni pubbliche nella veste di datori di lavoro
nl
speciale uitkeringen,betaald door de overheid als werkgever
pt
indemnizações especiais pagas pelas administrações públicas na sua qualidade de empregadoras
Informácie zo zápisnice Rady obsiahnuté v tomto dokumente nie sú dôverné, a preto sa môžu sprístupniť verejnosti.
cs
Informace ze zápisu z jednání Rady obsažené v tomto dodatku nejsou důvěrné a mohou být zveřejněny.
da
Den del af protokollen, der er indeholdt i dette dokument, er ikke omfattet af tavshedspligt og vil derfor blive gjort offentligt tilgængelig.
de
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht
el
οι πληροφορίες του ανά χείρας εγγράφου, οι οποίες προέρχονται από τα πρακτικά, δεν είναι εμπιστευτικές και μπορούν επομένως να κοινοποιηθούν
en
The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public
es
El contenido del acta del Consejo que figura en el presente documento no está amparado por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público.
fi
Tässä asiakirjassa olevat neuvoston pöytäkirjan kohdat eivät kuulu salassapitovelvollisuuden piiriin, joten yleisöllä on oikeus tutustua niihin.
fr
Les éléments du procès-verbal ...
Iniciativa popular "por alicientes para ahorrar energía y contra su despilfarro";Iniciativa energía y medio ambiente
LAW
ENVIRONMENT
ENERGY
de
Eidgenössische Volksinitiative "für die Belohnung des Energiesparens und gegen die Energieverschwendung";Energie-Umwelt-Initiative
en
Popular initiative "for rewarding energy saving and against energy waste";Energy-environnement initiative
fr
Initiative populaire fédérale "destinée à encourager les économies d'énergie et à freiner le gaspillage";Initiative énergie et environnement
it
Iniziativa popolare federale "volta a promuovere il risparmio energetico e a frenare lo spreco";Iniziativa energia e ambiente
inscribir por su importe íntegro en el presupuesto
FINANCE
da
opføre med fuldt beløb i budgettet
de
in voller Höhe in den Haushaltsplan einsetzen
el
εγγραφή του ολικού ποσού στον προϋπολογισμό
en
enter in full in the budget
fr
inscrire pour leur montant total au budget
it
iscrivere nel loro importo integrale in bilancio
nl
voor het volle bedrag in de begroting opnemen
pt
inscrever pelo seu montante integral no orçamento