Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
garanzia data al venditore non soddisfatto nel suo credito
LAW
de
dem noch nicht bezahlten Verkäufer gegebene Sicherheit
en
guarantee afforded to an unpaid vendor
fr
garantie donnée au vendeur impayé
nl
garantie die wordt gegeven ten behoeve van de verkoper wiens vordering niet is voldaan
glicina e il suo sale di sodio
da
E640
,
glycin og natriumsalter deraf
de
E640
,
Glycin und dessen Natriumsalz
el
Ε640
,
γλυκίνη και το άλας της με νάτριο
en
E640
,
glycine and its sodium salt
es
E640
,
glicina y su sal sódica
fi
E 640
,
glysiini ja sen natriumsuola
fr
E640
,
glycine et son sel de sodium
it
E640
,
lt
C2H5NO2
,
E 640
,
amino acto rūgštis
,
glicinas ir jo natrio druska
,
glikokolis
nl
E640
,
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
,
glycine en het natriumzout ervan
,
glycocol en het natriumzout ervan
pt
E640
,
glicina e respetivo sal de sódio
sv
E 640
,
glycin och dess natriumsalt
glicina e suo sale di sodio
AGRI-FOODSTUFFS
Chemistry
da
E 640
,
glycin og natriumsaltet heraf
de
E 640
,
Glycin und dessen Natriumsalz
en
E 640
,
glycine and its sodium salt
es
E 640
,
glicina y su sal sódica
fi
E 640
,
glysiini ja sen natriumsuola
fr
E 640
,
glycine et son sel de sodium
nl
E 640
,
glycine en het natriumzout ervan
pl
glicyna i jej sól sodowa
pt
E 640
sv
glycin och dess natriumsalt
i compiti che possono essere affidati al Fondo,nel quadro del suo mandato
EUROPEAN UNION
da
de hverv,som kan tildeles Fonden inden for rammerne af dens opgave
de
Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen
el
τα καθήκοντα που είναι δυνατόν να ανατεθούν στο Tαμείο στο πλαίσιο της αποστολής του
en
the tasks which may be entrusted to the Fund within the framework of its terms of reference
es
las funciones que puedan atribuirse al Fondo en el marco del mandato
fr
des missions qui peuvent être confiées au Fonds,dans le cadre de son mandat
nl
de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht
pt
funções que podem ser confiadas ao Fundo,no âmbito das suas atribuições
sv
vilka uppgifter som får anförtros åt fonden inom ramen för dess uppdrag
il Consiglio si riunisce su convocazione del suo presidente, per iniziativa di questi, di uno dei suoi membri o della Commissione
da
Rådet træder sammen efter indkaldelse fra formanden på initiativ af denne, af et medlem af Rådet eller af Kommissionen
el
Το Συμβούλιο συνέρχεται κατόπιν προσκλήσεως του Προέδρου του με πρωτοβουλία αυτού του ιδίου, ενός από τα μέλη του ή της Επιτροπής
en
the Council shall meet when convened by its President on his own initiative or at the request of one of its members or of the Commission
es
El Consejo se reune por convocatoria de su Presidente, a iniciativa de éste, de uno de sus miembros o de la Comisión
et
nõukogu tuleb kokku eesistuja kutsel eesistuja enda algatusel või ühe nõukogu liikme või komisjoni taotlusel
fi
Puheenjohtaja kutsuu neuvoston koolle omasta aloitteestaan taikka neuvoston jäsenen tai komission pyynnöstä.
fr
le Conseil se réunit sur convocation de son président à l'initiative de celui-ci, d'un de ses membres ou de la Commission
il marchio comunitario conferisce al suo titolare un diritto esclusivo
LAW
de
die Gemeinschaftsmarke gewährt ihrem Inhaber ein ausschließliches Recht
en
a Community trade mark shall confer on the proprietor exclusive rights therein
es
la marca comunitaria confiere a su titular un derecho exclusivo
fr
la marque communautaire confère à son titulaire un droit exclusif
Indicatore di deviazione di posizione Il P.D.I.dà l'inclinazione dell'areo rispetto alla radiale prescelta ed il suo scostamento a destra o a sinistra della rotta.
TRANSPORT
it
P.D.I
l'Assemblea designa il suo ufficio
EUROPEAN UNION
da
Forsamlingen udpeger sit præsidium
de
die Versammlung waehlt ihr Praesidium
el
η Συνέλευση εκλέγει το προεδρείο της
en
the Assembly shall elect its officers
fr
l'Assemblée désigne son bureau
nl
de Vergadering kiest haar bureau
pt
a Assembleia designa a mesa
sv
församlingen skall välja sitt presidium
l'organo arbitrale designa esso stesso il suo presidente
EUROPEAN UNION
LAW
da
voldgiftsinstansen udpeger selv sin formand
de
die Schiedsstelle waehlt ihren Vorsitzenden selbst
el
το διαιτητικό όργανο εκλέγει τον πρόεδρό του
en
the arbitration board shall elect its own Chairman
es
el órgano de arbitraje designará a su presidente
fr
l'instance d'arbitrage désigne elle-même son président
nl
de scheidsrechterlijke instantie wijst zelf haar voorzitter aan
pt
a instância de arbitragem designará o seu próprio presidente
sv
skiljedomsorganet skall utse sin egen ordförande