Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
suo
1.sl njegov, njen; svoj
2. njegov, njen, svoj; ki mu (ji) je običajen
3. svoj, primeren, pravi; odgovarjajoč, ustrezen
4. njegov, njen; vaš
suo
bg
калище
cs
rašeliniště
da
mose
,
tørvemose
de
Morast
,
Schlamm
,
Sumpf
el
έλος
en
mire
et
soo
fr
tourbière active
ga
talamh portaigh
hu
élő tőzegláp
it
mire
,
torbiera attiva
lt
pelkė
lv
muklājs
mt
fangazz
,
torbiera umda
nl
moerasgrond
pl
torfowisko
pt
paul
ro
mlaștină
sk
močiar
sl
barje
sv
myr
suo
Natural environment
bg
торфище
cs
rašeliniště
da
mose
,
tørvemose
de
Torfmoor
,
Torfstecherei
el
τυρφώνας
en
peat land
,
peatland
et
turbaala
fi
turvemaa
fr
tourbière
ga
talamh phortaigh
,
talamh portaigh
hu
tőzeges terület
,
tőzegláp
it
torbiera
lv
kūdrājs
mt
torbiera
nl
veen
,
veengrond
pl
torfowisko
pt
turfeira
ro
turbărie
sk
rašelinisko
sl
šotišče
sv
torvmark
SUO
bg
Шенгенска конвенция
cs
Schengenská úmluva
,
Schengenská úmluva z roku 1990
,
Úmluva k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích
da
SGK
,
Schengengennemførelseskonventionen
,
Schengenkonventionen
,
konvention om gennemførelse af Schengenaftalen
,
konvention om gennemførelse af Schengenaftalen mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser
de
SDÜ
,
Schengener Durchführungsübereinkommen
,
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen
,
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenze...
agire a suo nome e per proprio conto
EUROPEAN UNION
LAW
da
handle i eget navn og for egen regning
de
in eigenem Namen und für eigene Rechnung handeln
el
ενεργώ εξ ιδίου ονόματος και για ίδιο λογαριασμό
en
to act in one's own name and on one's own behalf
es
actuar en nombre propio y por cuenta propia
fr
agir en son nom propre et pour son propre compte
nl
in eigen naam en voor eigen rekening handelen
pt
agir em nome e por conta próprios
sl
nastopati v svojem imenu in za svoj račun
sv
handla i eget namn och för egen räkning
Direttiva 2006/48/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all'accesso all'attività degli enti creditizi ed al suo esercizio (rifusione)
Financial institutions and credit
cs
bankovní směrnice
,
směrnice 2006/48/ES o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu (přepracované znění)
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut (omarbejdning)
,
kreditinstitutdirektivet
de
Bankenrichtlinie
,
Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung)
el
Οδηγία 2006/48/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006 , σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων (αναδιατύπωση)
,
τραπεζική oδηγία
en
Banking Directive
,
Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast)
es
Directiva 2006/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio (refundición)
,
Direct...
Protocollo n. 4 addizionale della convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, che riconosce taluni diritti e libertà oltre quelli che già figurano nella detta convenzione o nel suo primo protocollo addizionale
bg
Протокол № 4 към Конвенцията за защита правата на човека и основните свободи относно признаването на някои права и свободи, освен вече провъзгласените в Конвенцията и в Протокол № 1
cs
Protokol č. 4 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod přiznávající některá práva a svobody jiné než ty, které jsou již uvedeny v Úmluvě a v prvním dodatkovém protokolu k Úmluvě
da
protokol nr. 4 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, ved hvilken der sikres visse rettigheder og frihedsrettigheder ud over de i konventionen og i protokol nr. 1 til denne indeholdte bestemmelser
de
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind
el
Πρωτόκολλο αριθ. 4 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών περί αναγνωρίσεως ορισμένων δικαιωμά...
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
svój
1.it mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro; proprio
2. proprio, suo
3. mio, tuo, suo ecc., proprio
4. mio, tuo ecc. proprio
5. mio, tuo ecc., proprio
6. mio, tuo ecc., proprio
7. un, su
8. suo
9. quanto a me, a te, a lui, a lei...; per me, per te, per lui ecc.
10. libero, indipendente