Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
High Level Group of Member States Representatives on Disability
Social affairs
cs
skupina na vysoké úrovni pro otázky zdravotního postižení
da
Gruppen på Højt Plan vedrørende Handicapspørgsmål
de
Gruppe hochrangiger Beamter für Behinderungsfragen
,
Gruppe hochrangiger, für Behindertenfragen zuständiger Vertreter der Mitgliedstaaten
el
Ομάδα Υψηλού Επιπέδου της ΕΕ για τα Άτομα με Αναπηρία
en
High Level Group on Disability
fi
vammaiskysymyksiä käsittelevä korkean tason ryhmä
fr
Groupe de haut niveau de représentants des États membres sur le handicap
,
Groupe de haut niveau sur le handicap
it
gruppo di alto livello dei rappresentanti degli Stati membri per i disabili
,
gruppo di alto livello per i disabili
lt
Aukšto lygio grupė neįgaliųjų klausimams spręsti
nl
Groep op hoog niveau gehandicaptenbeleid
pl
Grupa Wysokiego Szczebla ds. Niepełnosprawności
sv
högnivågrupp för handikappfrågor
House of Representatives of the States General
Parliament
da
Andetkammer
de
Zweite Kammer der Generalstaaten
el
Κάτω Βουλή
en
Lower House of the States General
es
Cámara popular
,
Segunda Cámara
fr
Chambre des représentants
it
Seconda Camera
lt
Antrieji Rūmai
nl
Tweede Kamer der Staten-Generaal
pt
Câmara Baixa dos Estados Gerais
import deposits with regard to imports from the present Member States
Tariff policy
fr
cautionnements en ce qui concerne les importations en provenance des Etats membres actuels
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз тези държави-членки са нотифицирали желанието си да участват в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [AKTU].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsst...
In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and without prejudice to Article 4 of that Protocol, those Member States are not taking part in the adoption of this [INSTRUMENT] and are not bound by it or subject to its application.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол тези държави-членки не участват в приемането на настоящия [наименование на акта] и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed...
In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public.
European Union law
bg
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Съюза, свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за транспониране и да ги направят обществено достояние.
cs
Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Unie sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily.
da
I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og i Unionens interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne.
de
Nach Nummer 34 der Interins...
Incompatibility of Office(States-General and European Parliament)Act
LAW
nl
Wet incompatibiliteiten Staten-Generaal en Europees Parlement
independent States of Central Asia
POLITICS
da
uafhængige stater i Centralasien
de
unabhängige Staaten Zentralasiens
el
ανεξάρτητα κράτη της Κεντρικής Ασίας
es
Estados independientes de Asia central
fr
Etats indépendants d'Asie centrale
it
Stati indipendenti dell'Asia centrale
nl
(nieuwe) onafhankelijke staten van Centraal-Azië 2)Centraalaziatische republieken
pt
Estados independentes da Ásia Central
sv
oberoende stater i Centralasien