Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"Aħna, il-popli": Rapport tal-Millennju tas-Segretarju Ġenerali
United Nations
da
"We, the peoples": generalsekretærens millenniumrapport
,
"We, the peoples": generalsekretærens årtusindrapport
de
"Wir, die Völker": Millenniums-Bericht des Generalsekretärs
,
Millenniums-Bericht
el
"Εμείς, οι λαοί": Εκθεση του Γενικού Γραμματέα για τη νέα Χιλιετία
en
"We, the peoples": Millennium report of the Secretary-General
,
Millennium report
es
"Nosotros los pueblos": Informe del Milenio del Secretario General
fi
"Me maailman kansat" – Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerin raportti
,
Millennium-raportti
fr
"Nous, les peuples": Rapport du millénaire du Secrétaire général
,
rapport du millénaire
it
"Noi i popoli" Rapporto del Segretario Generale per il Millennio
,
Rapporto del Millennio
lv
Tūkstošgades ziņojums
mt
Rapport tal-Millennju
nl
Millenniumrapport
,
Millenniumrapport "Wij, de volken" van de secretaris-generaal
"Kontroll tas-Saħħa" tar-riforma tal-PAK
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
преглед на състоянието на Общата селскостопанска политика (ОСП)
cs
kontrola stavu reformy SZP
da
sundhedstjek af den fælles landbrugspolitik
,
sundhedstjek af reformen af den fælles landbrugspolitik
de
"GAP-Gesundheitscheck“
,
"Gesundheitscheck" der Gemeinsamen Agrarpolitik
el
«Τσεκ απ» της κοινής γεωργικής πολιτικής
,
διαγνωστικός έλεγχος της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής
en
"Health Check" of the CAP reform
es
"chequeo" de la PAC
,
"chequeo" de la reforma de la PAC
,
revisión de la reforma de la PAC
et
ÜPP „tervisekontroll”
,
ühise põllumajanduspoliitika läbivaatamine
,
ühise põllumajanduspoliitika praeguse olukorra hindamine
,
ühise põllumajanduspoliitika reformi „tervisekontroll”
fi
YMP:n uudistuksen "terveystarkastus"
fr
bilan de santé de la PAC
,
«bilan de santé» de la PAC réformée
ga
athbhreithniú ar an Athchóiriú CT
,
athbhreithniú ar an Athchóiriú ar an gComhbheartas Talmhaíochta
hu
a KAP-reform „állapotfelmérése”
it
“valutazione dello stato di salute” della PAC riformata
lt
BŽŪP...
2. direktorāts - Konkurētspēja, Lisabonas stratēģija, rūpniecība, pētniecība (ES politika un tās starptautiskie aspekti), informācijas sabiedrība un elektrosakari
bg
Дирекция 2 — Конкурентоспособност, Лисабонска стратегия, промишленост, научни изследвания (политики на ЕС, включително международните им аспекти), информационно общество, електронни комуникации
,
Дирекция 2 — Транспорт, телекомуникации и енергетика
,
дирекция „Конкурентоспособност, Лисабонска стратегия, промишленост, научни изследвания (политики на ЕС, включително международните им аспекти), информационно общество, електронни комуникации“
,
дирекция „Транспорт, телекомуникации и енергетика“
cs
ředitelství 2 - doprava, telekomunikace a energetika
,
ředitelství 2 - konkurenceschopnost, Lisabonská strategie, průmysl, výzkum (politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek), informační společnost a elektronické komunikace
,
ředitelství pro konkurenceschopnost, Lisabonskou strategii, průmysl, výzkum (politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek), informační společnost a elektronické komunikace
da
Direktorat 2 - Konkurrenceevne, Lissabonstrategien, industri, forskning (EU-politikker, herunder ...
abbuż tas-suq
ECONOMICS
bg
пазарна злоупотреба
cs
zneužití trhu
,
zneužívání trhu
da
markedsmisbrug
de
Marktmissbrauch
el
κατάχρηση αγοράς
en
market abuse
es
abuso de mercado
et
turu kuritarvitamine
fi
markkinoiden väärinkäyttö
fr
abus de marché
ga
drochúsáid mhargaidh
hu
piaci visszaélés
it
abuso di mercato
lt
piktnaudžiavimas rinka
lv
tirgus ļaunprātīga izmantošana
nl
marktmisbruik
pl
nadużycie na rynku
pt
abuso de mercado
ro
abuz de piață
sk
zneužívanie trhu
sl
zloraba trga
sv
marknadsmissbruk
aċċertament tas-sikurezza
cs
zajištění bezpečnosti
en
safety assurance
es
garantía de seguridad
et
ohutuse tagamine
fi
turvallisuuden varmistaminen
hu
repülésbiztonsági garancia
mt
assigurazzjoni tas-sikurezza
,
pl
zapewnianie bezpieczeństwa
ro
asigurarea siguranței
sk
zaistenie bezpečnosti
sv
säkerhetsförsäkran
adegwatezza tas-sistema
ENERGY
en
system adequacy
et
süsteemi piisavus
fr
adéquation des réseaux
ga
leordhóthanacht córais
lt
sistemos pakankamumas
pl
adekwatność systemu
,
wystarczalność systemu
pt
adequação do sistema
sv
systemtillräcklighet
Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd
bg
CFCA
,
EFCA
,
Агенция на Общността за контрол на рибарството
,
Европейска агенция за контрол на рибарството
cs
Agentura Společenství pro kontrolu rybolovu
,
CFCA
,
EFCA
,
Evropská agentura pro kontrolu rybolovu
da
CFCA
,
EF-Fiskerikontrolagenturet
,
EFCA
,
EU-Fiskerikontrolagenturet
de
EFCA
,
EUFA
,
Europäische Fischereiaufsichtsagentur
el
EFCA
,
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας
,
ΚΥΕΑ
,
Κοινοτική Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας
en
CFCA
,
Community Fisheries Control Agency
,
EFCA
,
European Fisheries Control Agency
es
ACCP
,
AECP
,
Agencia Comunitaria de Control de la Pesca
,
Agencia Europea de Control de la Pesca
et
CFCA
,
EFCA
,
Euroopa Kalanduskontrolli Amet
,
Ühenduse Kalanduskontrolli Agentuur
fi
EFCA
,
Euroopan kalastuksenvalvontavirasto
,
yhteisön kalastuksenvalvontavirasto
fr
ACCP
,
AECP
,
Agence communautaire de contrôle des pêches
,
Agence européenne de contrôle des pêches
ga
EFCA
,
an Ghníomhaireacht Eorpach um Rialú ar Iascach
hr
EFCA
,
Europska agencija za kontrolu ribarstva
hu
CFCA
,
EFCA
,
Európai Halászati Ellenőrző Hiv...