Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
TAS
Accounting
bg
международен счетоводен стандарт
cs
IAS
,
mezinárodní účetní standard
da
IAS
,
IAS-standard
,
international regnskabsstandard
de
IAS
,
internationaler Rechnungslegungsgrundsatz
,
internationaler Rechnungslegungsstandard
el
ΔΛΠ
,
διεθνές λογιστικό πρότυπο
en
IAS
,
international accounting standard
es
NIC
,
Norma Internacional de Contabilidad
et
IAS
,
rahvusvaheline raamatupidamisstandard
fi
IAS
,
kansainvälinen tilinpäätösstandardi
fr
IAS
,
norme comptable internationale
ga
IAS
,
caighdeán idirnáisiúnta cuntasaíochta
hu
IAS
,
nemzetközi számviteli standardok
it
IAS
,
principio contabile internazionale
lt
tarptautinis apskaitos standartas
lv
IAS
,
starptautiskie grāmatvedības standarti
mt
IAS
,
standard internazzjonali tal-kontabilità
nl
IAS
,
internationale standaard voor jaarrekeningen
pl
MSR
,
międzynarodowe standardy rachunkowości
pt
IAS
,
NIC
,
NIC
,
norma internacional de contabilidade
,
norma internacional de contabilidade
ro
IAS
,
standard internațional de contabilitate
sk
IAS
,
medzinárodný účtovný štandard
sl
MRS
,
mednarodni račun...
tas pats prioritetas
FINANCE
Financial institutions and credit
da
samme prioritet
,
samme rang
en
equal seniority
et
võrdne kahjukandmise järk
,
võrdne nõudeõiguse järk
fr
parité de rang
ga
comhshinsearacht
,
sinsearacht chomhionann
pl
równość pod względem uprzywilejowania
pt
grau equivalente
sl
enakovreden status
Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 4, užtikrinantis tam tikras teises ir laisves, ne tik tas, kurios jau įtvirtintos konvencijoje ir jos protokole Nr. 1
bg
Протокол № 4 към Конвенцията за защита правата на човека и основните свободи относно признаването на някои права и свободи, освен вече провъзгласените в Конвенцията и в Протокол № 1
cs
Protokol č. 4 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod přiznávající některá práva a svobody jiné než ty, které jsou již uvedeny v Úmluvě a v prvním dodatkovém protokolu k Úmluvě
da
protokol nr. 4 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, ved hvilken der sikres visse rettigheder og frihedsrettigheder ud over de i konventionen og i protokol nr. 1 til denne indeholdte bestemmelser
de
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind
el
Πρωτόκολλο αριθ. 4 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών περί αναγνωρίσεως ορισμένων δικαιωμά...