Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
corso tel quel
FINANCE
bg
мръсна цена
da
dirty price
,
samlet pris
de
Dirty-Price
,
Full-Price
el
ακαθάριστη τιμή
,
πλήρης τιμή
en
dirty price
,
full price
es
precio sucio
et
võlakirja turuhind
fi
bondin kokonaishinta
fr
prix brut
it
prezzo pieno
nl
rente-inbegrepen prijs
pt
cotação bruta
,
dirty price
sv
totalpris
crédit à valoir sur tel ou tel crédit générale du budget
POLITICS
FINANCE
en
vote on account
défauts de surface tel que les pailles, les lignes, les repliures et les criques
Iron, steel and other metal industries
da
overfladefejl som overvalsninger, furer og revner
de
Oberflaechenfehler wie Schalen, Riefen, Ueberwalzungen und Risse
en
surface defects such as scale, grooves, seams and cracks
es
defectos superficiales tales como cascarilla, pliegues, grietas superficiales y fisuras
it
difetti di superficie quali paglie, righe, ripiegature e cricche
nl
walsfouten zoals schilfers, groeven, overwalsingen en scheurtjes
pt
defeitos de superfície tais como escamas,linhas,dobras e fendas
dispositif silencieux d'échappement de remplacement ou élément d'un tel dispositif
Land transport
el
ανταλλακτικός σιγαστήρας ή στοιχείο ανταλλακτικού σιγαστήρα
en
replacement silencing system or components of said system
Dohoda o převozu těl zemřelých
TRANSPORT
bg
Споразумение за пренасянето на тленни останки
da
overenskomst om overførsel af lig af mennesker
de
Übereinkommen über die Leichenbeförderung
el
Συμφωνία για τη μεταφορά των ανθρωπίνων σορών
en
Agreement on the Transfer of Corpses
es
Acuerdo sobre el traslado de cadáveres
et
surnukehade üleandmise leping
fi
sopimus ruumiiden kuljettamisesta
fr
Accord sur le transfert des corps des personnes décédées
ga
an Comhaontú maidir le haistriú corpán
it
Accordo sul trasferimento delle persone decedute
,
Accordo sul trasporto delle salme
lt
Susitarimas dėl mirusiųjų kūnų pervežimo
lv
Līgums par līķu transportēšanu
mt
Ftehim dwar it-Trasferiment tal-Katavri
pl
Umowa o przewozie zwłok
pt
Acordo relativo à Trasladação dos Corpos das Pessoas Falecidas
ro
Acordul pentru transferul corpurilor persoanelor decedate
sk
Dohovor o prevoze tiel mŕtvych osôb
sl
Sporazum o prevozu trupel
sv
överenskommelsen om transport av lik
Étant donné que les objectifs de … [mentionner l'acte] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres … [mentionner les raisons] et peuvent donc en raison … [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] être mieux atteints au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, … [mentionner l'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
état "tel que constaté à la fin"
da
i tilstand som afleveret
el
κατάσταση "όπως αφέθη"
en
as-left condition
es
estado comprobado al final
it
"come lasciato"
nl
eindtoestand
,
toestand zoals achtergelaten
pt
estado comprovado no final
état "tel que constaté au début"
da
i tilstand som modtaget
el
κατάσταση "όπως ευρέθη"
en
as found condition
es
estado comprobado al principio
it
"come trovato"
nl
toestand zoals aangetroffen
,
waargenomen toestand
pt
estado comprovado no início