Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
Defence
da
protokol II som ændret den 3. maj 1996
,
protokol om forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af miner, lureminer og andre mekanismer som ændret den 3. maj 1996
de
Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen
,
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)
el
Πρωτόκολλο σχετικά με τις απαγορεύσεις ή τους περιορισμούς στη χρήση των ναρκών, των παγίδων και άλλων μηχανισμών
en
Protocol II as amended on 3 May 1996
,
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and other Devices, as amended on 3 May 1996
es
Protocolo II según fue enmendado el 3 de mayo de 1996
,
Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos según fue enmendado el 3 de mayo de 1996
fi
3 päivänä toukokuuta 1996 miinojen, ansojen ja muiden taisteluvälineiden käyttöä koskevista kielloista tai rajoituksista tehty muutettu pöytäkirja
,
II pöytäkirja niin kuin se on muutettu 3 ...
Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles
nl
Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen
Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits
nl
Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken
Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines,pièges et autres dispositifs,tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996(Protocole II,tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996),annexé à la Convention du 10 octobre 1980 sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination
Defence
LAW
de
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen,Sprengfallen und anderen Vorrichtungen in der am 3.Mai 1996 geänderten Fassung(Protokoll II in der am 3.Mai 1996 geänderten Fassung)zu dem Übereinkommen vom 10.Oktober 1980 über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können
it
Protocollo sul divieto o la limitazione dell'impiego di mine,trappole e altri dispositivi nella versione modificata il 3 maggio 1996(Protocollo II,nella versione modificata il 3 maggio 1996),allegato alla Convenzione del 10 ottobre 1980 sul divieto o la limitazione dell'impiego di talune armi classiche che possono essere ritenute capaci di causare effetti traumatici eccessivi o di colpire in modo indiscriminato
système général du statut est tel que...
EUROPEAN UNION
da
det gennemgående princip i vedtægten...
tél,Tél.
Communications
de
T
,
TEL,tel,Tel.
,
Telephon,Telefon
en
T,tel,Tel.
,
teleph.
,
telephone
es
tel, Tel.
,
teléf.
,
teléfono
fr
T
,
téléphone
it
T
,
Telefono
,
tel,Tel.
nl
T.
,
Tel.
,
tel
,
telefoon
Tel.
de
Rfn.
,
Rfnr.
,
Rufnummer
en
Tel.
,
telephone
fi
puh.
,
puhelin
fr
tél.
,
téléphone
it
Tel.
,
telefono
pt
telefone
tel acte n'est valable que s'il est reçu en la forme authentique;tel acte n'est valable que s'il est fait par acte authentique
LAW
de
bedarf zu seiner Gültigkeit der öffentlichen Beurkundung
Tel-Aviv
GEOGRAPHY
bg
Тел Авив
cs
Tel Aviv
da
Tel Aviv
de
Tel Aviv
el
Τελ Αβίβ
en
Tel Aviv
es
Tel Aviv
et
Tel Aviv
fi
Tel Aviv
ga
Tel Aviv
hr
Tel Aviv
hu
Tel-Aviv
it
Tel Aviv
lt
Tel Avivas
lv
Telaviva
mt
Tel Aviv
nl
Tel Aviv
pl
Tel Awiw
pt
Telavive
ro
Tel Aviv
sk
Tel Avive
sl
Tel-Avivu
sv
Tel Aviv